|
49: The Private Apartments, the inner Apartments
|
1 |
O Ye who believe! Put not yourselves forward before God and His
Apostle; but fear God: for God is He Who hears and knows all things.
|
2 |
O ye who believe! Raise not your voices above the voice of the
Prophet, nor speak aloud to him in talk, as ye may speak aloud to one
another, lest your deeds become vain and ye perceive not.
|
3 |
Those that lower their voices in the presence of God's Apostle,- their
hearts has God tested for piety: for them is Forgiveness and a great
Reward.
|
4 |
Those who shout out to thee from without the inner apartments - most
of them lack understanding.
|
5 |
If only they had patience until thou couldst come out to them, it
would be best for them: but God is Oft-Forgiving, Most Merciful.
|
6 |
O ye who believe! If a wicked person comes to you with any news,
ascertain the truth, lest ye harm people unwittingly, and afterwards
become full of repentance for what ye have done.
|
7 |
And know that among you is God's Apostle: were he, in many matters, to
follow your (wishes), ye would certainly fall into misfortune: But God
has endeared the Faith to you, and has made it beautiful in your
hearts, and He has made hateful to you Unbelief, wickedness, and
rebellion: such indeed are those who walk in righteousness;-
|
8 |
A Grace and Favour from God; and God is full of Knowledge and Wisdom.
|
9 |
If two parties among the Believers fall into a quarrel, make ye peace
between them: but if one of them transgresses
|
10 |
The Believers are but a single Brotherhood: So make peace and
reconciliation between your two (contending) brothers; and fear God,
that ye may receive Mercy.
|
11 |
O ye who believe! Let not some men among you laugh at others: It may
be that the (latter) are better than the (former): Nor let some women
laugh at others: It may be that the (latter are better than the
(former): Nor defame nor be sarcastic to each other, nor call each
other by (offensive) nicknames: Ill-seeming is a name connoting
wickedness, (to be used of one) after he has believed: And those who
do not desist are (indeed) doing wrong.
|
12 |
O ye who believe! Avoid suspicion as much (as possible): for suspicion
in some cases is a sin: And spy not on each other behind their
backs. Would any of you like to eat the flesh of his dead brother?
Nay, ye would abhor it...But fear God: For God is Oft-Returning, Most
Merciful.
|
13 |
O mankind! We created you from a single (pair) of a male and a female,
and made you into nations and tribes, that ye may know each other (not
that ye may despise (each other). Verily the most honoured of you in
the sight of God is (he who is) the most righteous of you. And God has
full knowledge and is well acquainted (with all things).
|
14 |
The desert Arabs say, "We believe." Say, "Ye have no faith; but ye
(only)say, 'We have submitted our wills to God,' For not yet has Faith
entered your hearts. But if ye obey God and His Apostle, He will not
belittle aught of your deeds: for God is Oft-Forgiving, Most
Merciful."
|
15 |
Only those are Believers who have believed in God and His Apostle, and
have never since doubted, but have striven with their belongings and
their persons in the Cause of God: Such are the sincere ones, Were We
then weary with the first Creation, that they should be in confused
doubt about a new Creation?
|
16 |
Say: "What! Will ye instruct God about your religion? But God knows
all that is in the heavens and on earth: He has full knowledge of all
things.
|
17 |
They impress on thee as a favour that they have embraced Islam. Say,
"Count not your Islam as a favour upon me: Nay, God has conferred a
favour upon you that He has guided you to the faith, if ye be true and
sincere.
|
18 |
"Verily God knows the secrets of the heavens and the earth: and God
Sees well all that ye do."
|