The Light of Divine Guidance (vol 2)


18 December 1925[letter written in German language]

An die lieben Bahá'í Geschwister in Esslingen Meine geliebten Bahá'í Geschwister,

Euren schonen Brief vom 9. Kaul hat unser geliebter Huter, Shoghi Effendi erhalten und grosse Freude dadurch bekommen. Damit stromt die Liebe Gottes und der susse Duft Eurer Harmonie, Einigkeit, Aufrichtigkeit und Ergebenheit der Wohlfahrt der heiligen Sache.

Unser geliebter Huter hat mich beauftragt, diese Zeilen an Euch zu schreiben und seine Liebe und herzliche Grusse euch zu &ubersenden. Er versichert Euch, dass er fur Euch am heiligen Grabe Unsers Geliebten, `Abdu'l-Bahás mit ganzem Herzen betet. Er erwartet immer gute Nachrichten von Eurem Wohlsein und von dem Fortschritte der heiligen Sache in Eurem Land.

Liebe Geschwister, die Angelegenheiten in meiner Heimat haben mich gezwungen, eine Reise nach Persien zu machen. Der geliebte Huter hat mir Urlaub dafur bewilligt. Ich verlasse Haifa binnen drei oder vier Tagen. Da wahrend meiner Abwesenheit von Haifa niemand hier ist, der Deutsch kann, sollen alle die Briefe und Nachrichten, die dem lieben Shoghi Effendi geschickt werden werden, auf Englisch geschrieben werden. Die heilige Familie lassen Euch auch herzliche Grusse.

Mit treuer Liebe, verbleibe ich immer, Euer ergebener Bruder in Seinem heiligen Namen und Dienste unsers geliebten Huter

In the Guardian's own handwriting:

My dearest friends:

This is to assure you personally of my continued and earnest prayers for your happiness, welfare and spiritual advancement. The Esslingen friends are near and dear to my heart. I have great admiration for their steadfastness, their love and devotion and cherish great hopes for their future. They are destined to achieve great things for our beloved Cause.

Always your true brother,

Shoghi


The Light of Divine Guidance (vol 2)
pages 7-8

Next Section
Previous Section
Index
Bahá'í Writings Home Page