[Manuscript:] For Mrs. L. D. Barney
40 Grand’Rue, Geneva.
May 25, 1946
Dear Mr. Holley,
A serious problem is arising in connection with the Geneva
bureau, which I wanted to submit to the Guardian. But since
reading the article about “The Guardian’s
Mailbag”, I have no courage left to burden him with
problems, and therefore trust that you and the Friends will be
willing to give me the benefit of your advice.
The fact is, that with the reopening of mail with various
European countries, and especially Germany, the Geneva Bureau
again begins to receive more and more letters, containing various
requests for information, etc. During the war correspondence was
reduced to a minimum, and it was easy for me to cope with it on
Sundays. Now however, one day a week no longer suffices for this.
For some time past, I have been trying to keep abreast of this
work by taking it with me to the office, and doing bits at odd
moments, when my YMCA work was slack. The was all right so long
as it took a half an hour or maybe an hour at a time. But now the
increased volume of correspondence demands much more time than
that.
May I give an example. A letter from Mr. Lorey, Editor of
the German Baha’i Esperanto Magazine, has necessitated the
following steps: (1) copying it for the benefit of the Friends in
German-speaking Switzerland. (2) Translating it for your
Assembly. (3) Extracting part of it for the World Language
Committee in Boston, and (4) writing to them about it. (5)
Writing a letter to Mr. Lorey’s son in war prison
camp. (6) Sending Lorey Jr. Baha’i books through the YMCA.
(7) Writing about Mr. Lorey’s request to Australia.
(8) Replying to Mr. Lorey.
This whole thing coming on top of a pile of other business,
seemed more urgent than the rest, and I did it all in one –
at the YMCA office – taking the entire day for it… I
was appalled with what I had done, because it seemed nothing less
than stealing my employers’ time, even if I could put off
their work for one day. But there was no other way of doing it,
unless delayed indefinitely, and the more one delays, the more
work accumulates… Briefly, the Geneva Bureau will soon have
the same amount of correspondence as it did before the war, when
a full time of one worker (and sometimes two) had to be given to
it.
Up till 1940, I had an independent income which permitted me
to give all my free time to the Geneva Bureau. Since that date
however, I had to take up a “bread job”, and can give
only Sundays. The conclusion is obvious: there must be someone
here who has enough time to give to the work, if the Bureau is to
be kept going. In Switzerland, there is no one among the
believers who is in a position to come and help here. There seems
to be only America, where the number of believers is so large
that they are even able to go out to other countries to pioneer.
This is and additional reason why I am writing to you.
I fully realize that the final decision in this matter lies
with Shoghi Effendi, since the Geneva Bureau depends directly on
him. But if possibilities are investigated in advance, it may be
made easier for him.
The person or persons who could be of real help in this
service would have to be not only declared believers, but have a
thorough knowledge of German, and possibly French. This is
absolutely essential, for they would have to correspond
in that language not only with Germany but with the
German-speaking Switzerland – the only part of this country
where there are believers. Geneva is of course French-speaking,
and it would be good for them to have at least a conversational
knowledge of French.
Secondly, they would have to be willing to collaborate in the
spirit of team-work and Baha’i consultation, and not simply
giving orders. They should realize that this is necessary for
more reasons than one, and particularly because they must be
helped to get to know the European mentality so as not to
antagonize it by too unfamiliar procedures. Please do not
misunderstand me! I wand to convey the simple fact that
conventional values are so different this side of the water, that
very often the best intentions become misinterpreted, and the
Cause suffers. There is something which very few Anglo-Saxons
have grasped as yet, except those who have lived over here for a
very long time. It is the fact that a cultured European thinks it
is “not polite” to disagree, and will say
“yes” to most any expression of higher thought,
whether he really agrees with it or not. He will even show
outward “interest” and “enthusiasm” and
immediately after, will tell his friends what a crazy notion he
had heard… This is supposed to be “tact” and
“courtesy” (!) It is this that was responsible for
most cases of “Baha’is” made by enthusiastic
American teachers in Europe, who later on indignantly refuted
ever having taken any interest in the Cause. (Some such names
have even found their way into the Baha’i
World; imagine the impression among European
believers…)
Again let me assure you that it is “wholly for the sake
of God” that I want to make things as clear as possible. I
am not blaming any one, nor trying to criticize the sincere ones
who have done their utmost to the best of their knowledge. But in
order to have the maximum of results, the best understanding is
necessary, and individual conceptions should not overrule the
necessity of consulting on all matters pertaining to Baha’i
work here. What we all want is to make this Center of the
greatest possible service to all those who need to call upon it.
This and only this should be our aim.
Would you be willing to consult with your Assembly about this?
I have thought about it a lot before deciding to write to you,
but the problem is becoming very acute, and unless reinforcement
is sent, there will be no physical possibility for me to carry
the work alone.
With Baha’i greetings to yourself and the Friends,
Faithfully yours,
Anne Lynch
CONFIDENTIAL
Aug. 2nd, 1946
Dear Mrs. Barney,
You have asked me to give you an idea in writing of the
various methods that have been tried in the management of the
Geneva Bureau, and which of them were found to be the most
successful. In my eighteen years of experience there have been
four distinct periods in the existence of the Baha’i
Bureau.
1. Under the management of Mrs. Hoagg. At that
time both Miss Lentz and I were new to the spirit of the
Cause and unused to team work. Mrs. Hoagg has trained us in
both. In looking back on it now, I realize how wise she was and
what a difficult “material” we were… She has
made us shed one by one our personal habits and prejudices, and
by the time she left, we were united as one soul in our common
purpose to serve the Cause with complete disregard to
ourselves.
2. Under the management of Mrs. Bishop. Since
you have asked for complete frankness, I must tell you that Mrs.
Bishop not only resented but definitely refused every attempt at
consultation, saying that we were there “to execute her
orders.” Neither would she accept any help in understanding
of the European mentality to which she addressed herself. The
result was much misunderstanding and antagonism in the field
(European countries) and a slowing down to the minimum of the
Geneva Bureau service, because during her extensive travels she
permitted us no initiative, considering all our attempts at
Baha’i service as “usurping her authority.”
Thus during her absence of many months, two full time
Baha’i workers at Geneva were reduced to almost complete
inactivity, each incoming letter had to be translated into
English and sent on to her, and once in a while she would send
back a bunch of such translations with margin notes on what to
reply. The replies would then be typed by us and sent to her for
signature. Most of our time was spent in writing to her
interminable letters, trying to explain that we wanted to
help her, and not, as she said, “to undermine her
international position.” Thus we felt (and many others too)
that Mrs. Bishop had completely missed the point of her
service in Europe.
3. Then came the short period when Miss Lentz and I
were left alone in charge. This was the best time of all
because we consulted in every matter and thought only of what
each of us could do to help the other in the development of our
Baha’i work.
4. And finally came the sad period of the war years, when I
was left entirely alone in Geneva, and missed terribly the
presence of another believer with whom I could talk over things I
was not sure about.
In looking back on these eighteen years, I can safely say that
even apart from spiritual reasons, from the purely practical
standpoint, the method that brings the best results has proved to
be that of team-work and consultation, and that whether or not
the outward position of Baha’i workers may seem in some
cases more important than in others, inwardly they should feel
and live the truth of the Words: “Let none of you
consider himself greater than another…” “Be a
servant of all and serve all alike. ”
I hope I have not been too crude, but like you, my purpose is:
to try to do the best we can to further the progress of the
Cause.
With all good wishes, very sincerely yours,
Anne Lynch
Bern, August 28, 62
My very dear Mrs. Barney,
As last year, time was so terribly short and I could hardly
believe my eyes when I saw that it was time to leave you. I do
hope your stay has done you a lot of good and rested you after
the air of Paris; you had just escaped the great heat there.
Mona Haenni [de Bons] spoke to me about writing down the early
history of the Cause in Geneva, and I decided to copy the two
articles in the volumes 4 [pp. 257-261: “Short
History of the International Bahá’í Bureau at Geneva,
Switzerland, by H. Emogene Hoagg”] and 8 [p. 124:
“The International Bahá’í Bureau”] of the
Baha’i World. I am sending them to you
via Mona Haenni, so that she too can read them. I then
decided to make some notes for you, and attached these to the
typescript. One other thing I want to tell you, since Mona says
that you wanted to know names of those who stayed some time
– “les pérmanences” [sic] as she says. You may
have thought of course of Lady Blomfield. She used to come every
summer for the high season to a very pleasant Hôtel called
“Beau-Séjour”, surrounded by a lovely park. (Very
soon after that it was sold and became an annex of the Cantonal
Hospital). Lady Blomfield used to organise afternoon meetings to
which she invited people from the international circles. These
were not Baha’i meetings, but lectures on various subjects
by some well-known “pérsonnalités” [sic] –
which of course was just the way to attract people. After a
lecture, refreshments were offered, and often, the chairman of
the meeting (mostly Lady Blomfield herself, but sometimes others)
brought indirectly something about the Cause, which would then
start questions and answers. Afterwards, when Lady Blomfield no
longer could come to Geneva this effort was taken up by a certain
Mme Meyer-Stalte and called “the Humanistic
Club.” It soon degenerated into little social get-togethers
in some third-rate café, without any aim or purpose, and died a
natural death within a few months, for Mrs. M. -S. had
neither the background not the means to offer the kind of décor,
and the calibre of speakers as Lady Blomfield did.
Lady Blomfield was not a frequent visitor at the Bureau,
though she was very kindly disposed and sometimes helped
financially.
Great harm was done to the name of the Faith by a
Miss Storey, who got addresses from Miss Culver and
Mrs. Hoagg, of people who corresponded with the Bureau. She
said she would send them literature. When one by one they stopped
writing and Mrs. Hoagg told her about it, I heard her answer
complacently that she sent them also the “missionary
book” (by a certain Millar [sic]) because, she said,
“I think each new enquirer should be told the two sides of
the story, so that he can better judge what to believe.”
(Perhaps you know that that book was full of slander against
Shoghi Effendi).
I think I am getting too long-winded! please forgive.
Ever affectionately yours,
Anne Lynch
Bern, Aug. 28. , 62.
Note for Mrs. Barney
Dear Mrs. Barney,
I’ve copied the two articles from the Baha’i
World which refer to the early days of the Faith in
Geneva. I can honestly say about the first, that it is so
“bolstered up” and built on so many implications of
wonderful things which in reality never existed, that the only
100% reliable thing about it are dates and names. This was
Mrs. Hoagg’s way. As you see, neither Lentz or myself
were even mentioned, and the reason was that “clerical
staff is not mentioned in historical outlines.” Further:
the famous “committee meeting” in 1930 contained two
non-Baha’is i.e. the only Swiss whose signature figured on
those old statutes, while Lentz and myself were not even told
that this meeting was taking place. (Henceforth she and I had a
joke together, that we were “pièces de rechange” of
the typewriter). Same thing about “young people giving
their talents” which boils down to two occasions of a paid
musical part. And so on.
As to the second article, I feel ashamed that the posterity
should read statements of such crass ignorance as “the
Swiss language” – and “one more language
group”, all the more that obviously the main facts are
taken from my detailed report of the activity of the Bureau while
I was in charge, and naturally in that report it was said that
these pamphlets were in German, and were original, and
not translation. Someone (who?) evidently wanted to
“improve” on facts. Just as, much later, my report
was carefully edited for the Baha’i News and
every bit of really important service to the Guardian that I had
the privilege to render, at his requests, was carefully omitted
so that the impression was that all I did was mimeographing. You
can see how difficult, if not impossible, it would be for me to
write a true statement of facts on the face of these articles and
presentations!
One other thing: Mrs. Haenni says you told her of a
“Summer School in Geneva.” This must obviously be
situated in 1949 or later, since Louise Baker’s marriage
took place in Berne in June 1948 and they went straight to
Portugal after that. Can you tell me one or two more details of
this meeting, for I have never heard of it, which is not
surprising, as this was the second year of the ETC Bureau in
Geneva, headed by Mrs. Graeffe, who always tried to keep me
out of everything that was going on. She forbade me for example,
to attend the Swiss Summer School in Eastern Switzerland, saying
that “this is not your country, it is mine.” But
later, when Edna True was visiting Geneva, Edna told me:
“Mrs. Graeffe begged you to come to that summer school
and you refused.” (This was because Shoghi Effendi wrote he
was disappointed not to see me on the photograph of that Summer
School).
If one had to write a true account of things, one would have
to rectify too many misstatements, and this would only lead to
confusing the minds of the reader, don’t you think so? I
certainly do.
A. Lynch