Abdu'l-Bahá's mission and objectives in visiting North American, bringing to the West his principles for a new global age. Includes French original, "‘Abdu’l-Bahá, le porte-drapeau d’une nouvelle civilisation."
About: It is a great honor for me to speak on the occasion of the centenary of the travels of ‘Abdu’l-Bahá through this region of the world. It seems that we are still too close to this major early twentieth-century event to understand its exceptional importance for the rest of mankind’s history. Did not ‘Abdu’l-Bahá Himself say while in Montreal, “the value and greatness of these travels are not known now, but will be apparent later on. As we had no other intention except to offer devotion to the Threshold of the One True God, we were assisted and the brightness of divine favor and grace appeared” (Zarqání 244)?
Très chers amis, C’est un grand honneur pour moi de prendre la parole à l’occasion du centenaire du passage du Maître, ‘Abdu’l-Bahá, dans cette région du monde. Il me semble que nous sommes encore trop près de cet événement majeur du début du XXe siècle pour nous rendre compte de son importance exceptionnelle pour la suite de l’histoire de l’humanité. Le Maître ne déclara-t-il pas lui-même, à Montréal, que « La valeur et la grandeur de ces voyages ne sont pas connues maintenant, mais deviendront apparentes plus tard. Comme nous n’avions aucune autre intention que d’offrir notre dévouement au Seuil sacré du seul vrai Dieu, nous avons été assistés et la lumière de la faveur et de la grâce divines est apparue »? (Zarqání 244).