. |
Search for all author/editor names:"Khazeh Fananapazir" - 'Abdu'l-Bahá on Christ and Christianity: An interview with Pasteur Monnier on the relationship between the Bahá'í Faith and Christianity, Paris, by Abdu'l-Bahá, in Bahá'í Studies Review, 3:1 (1993). Revised translation of an interview with Pasteur Monnier, from chapter 5 of 'Abdu'l-Bahá on Divine Philosophy. Provisional translations. [about]
- Abdu'l-Baha's First Thousand-Verse Tablet: History and Provisional Translation, by Ahang Rabbani and Khazeh Fananapazir, in Bahá'í Studies Review, 16:1 (2010). Tablet revealed in 1897 in response to events in Akka and the rebellion against Abdu'l-Bahá by his family members after the passing of Bahá'u'lláh. Published Articles. [about]
- Bahá'í Approach to the Claim of Finality in Islam, A, by Seena Fazel and Khazeh Fananapazir, in Journal of Bahá'í Studies, 5:3 (1993). Survey of the terms "prophet" and "seal," and a Bahá'í reconciliation of these terms with progressive revelation. Published Articles. [about]
- Bahá'í Approach to the Claim of Uniqueness and Exclusivity in Christianity, A, by Seena Fazel and Khazeh Fananapazir, in Journal of Bahá'í Studies, 3:2 (1990). Differing interpretations of scriptural passages about exclusivity have caused conflicts between denominations. A Bahá'í approach, focussing on the Gospels and on progressive revelation, can reconcile these disagreements. Published Articles. [about]
- Bahá'í Faith, The, by John Boykin: Underlying Principles and Approach for a Bahá'í Response, by Shahriar Razavi and Khazeh Fananapazir, in Bahá'í Studies Review, 2:1 (1992). A case study in opposition literature and anti-Bahá'í polemicism. Book Reviews. [about]
- Bahá'u'lláh as fulfilment of the theophanic promise in the Sermons of Imam 'Alí ibn Abí Ṭálib: Translation of al Tutunjiyya, Iftikhár and Ma'rifat bin-Nurániyyat, by Khazeh Fananapazir, in Online Journal of Bahá'í Studies, 1 (2007). Translations of Tutunjiyya "Sermon of the Gulf," Iftikhár "Sermon of Iftikhár," and Ma'rifat bin-Nurániyyat "Sermon of Ma'rifat bin-Nurániyyat." Published Articles. [about]
- Commentary on Verses of John (Tafsír-i-Áyát-i-Yuhanná), by Abdu'l-Bahá (2001). Excerpt from a longer Tablet on Jesus' prophecy "It is to your advantage that I go away; for if I do not go away, the Comforter [or "Helper"] will not come to you." Provisional translations. [about]
- Day of God (Yawmu'llah) and the Days of God (Ayyamu'llah), by Khazeh Fananapazir, in Scripture and Revelation: Papers presented at the First Irfan Colloquium (1997). Comparison of Biblical and Islamic antecedents of the symbol of the "Day of God." Published Articles. [about]
- Episodes in the History of the Covenant (Waqáy-i-Tárikhiyyih dar 'Ahd wa Mitháq-i-Iláhi), by Shoghi Effendi (1997). Message revealed by the Guardian to the Bahá'ís of ‘Irán concerning the incorruptibility of the Covenant. Provisional translations. [about]
- Interpretive Principles in the Bahá'í Writings, Some, by Khazeh Fananapazir and Seena Fazel, in Bahá'í Studies Review, 2:1 (1992). Aspects of hermeneutics and authorized interpretation. Published Articles. [about]
- L'islam, religion éternelle?: une approche bahá'íe de la revendication à la complétude, by Seena Fazel and Khazeh Fananapazir (1993). French translation of "A Bahá'í Approach to the Claim of Finality in Islam." Published Articles. [about]
- Revealed on the Day of Ridván (Nuzzila fi al-Yawm ir-Ridván): Excerpt, by Bahá'u'lláh (2001). Excerpt from a Tablet revealed by Bahá'u'lláh proclaiming the new Revelation. Provisional translations. [about]
- Selections from the Writings of His Holiness 'Abdu'l-Bahá', by Abdu'l-Bahá, 3 (2002). Provisional translations of three selections from the Writings of 'Abdu'l-Bahá'. Provisional translations. [about]
- Selections from the Writings of His Holiness 'Abdu'l-Bahá', by Abdu'l-Bahá, 2 (2002). Provisional translations of four selections from the Writings of 'Abdu'l-Bahá'. Provisional translations. [about]
- Sermon of Glorification (Khutbat'ul-Iftikhár), by Imam Ali ibn 'Abu-Talib (2001). A sermon by the first Imam of Shi'i Islam, alluded to by Bahá'u'lláh in the Kitab-i-Iqan. Provisional translations. [about]
- Sermon of Recognition with Luminousness (Khutbih-i-Ma'rifat bin-Núráníyyat), by Imam Ali ibn 'Abu-Talib (2001). A sermon by Imam Ali, of interest to Bahá'ís because (1) it was often quoted by Shaykh Ahmad Ahsa'i and Siyyid Kázim Rashtí; (2) it concerns the true station of the Imáms; and (3) Bahá'u'lláh quotes it in the Kitáb-i-Iqán. Provisional translations. [about]
- Sermon of the Gulf, by Imam Ali ibn 'Abu-Talib, in Mashariq Anwar al-Yaqín fi Asrár Amir Mu'minín (2000). The source of Bahá'u'lláh's quotation "Anticipate ye the Revelation of Him Who conversed with Moses from the Burning Bush on Sinai." Provisional translations. [about]
- Sermon of the Gulf (Khutbih Tutunjiyyih): Introduction, by Khazeh Fananapazir (2000). Essay on Imám `Alí's sermon, which is also the source of Bahá'u'lláh's quote in Epistle to the Son of the Wolf, "Anticipate ye the Revelation of Him Who conversed with Moses from the Burning Bush on Sinai." Study Guides. [about]
- Significance of the Day of the Martyrdom of the Bab, by Abdu'l-Bahá (2004). Provisional translation from Ayyam Tis`ih [The Nine Holy Days], pp. 187-8. Provisional translations. [about]
- Station of the Kitab-i-Iqan, The, by Khazeh Fananapazir and Seena Fazel, in Bahá'í Studies Review, 3:1 (1993). Review of the rank and station of the Iqan according to the primary Bahá'í literature, followed by an outline and a thematic guide. Published Articles. [about]
- Tablet Concerning the Day of the Martyrdom of His Holiness, the Exalted One: Le Tablette Concernant l'Anniversaire du Martyre de Sa Sainteté, Exaltée, by Abdu'l-Bahá, in Ayyam-i-Tis'ih [The Nine Days] (1981). Three translations: a French version by Rochan Mavaddat, an English rendering from the French by Peter Terry, and an English translation from the original Persian by Khazeh Fananapazir. Provisional translations. [about]
- Tablet of Patience, or Tablet of Job (Súrih-i-Sabr or Lawh-i-Ayyúb), by Bahá'u'lláh (1997). A notable, and lengthy, tablet from 1863. Provisional translations. [about]
- Tablet of Patience, or Tablet of Job (Súrih-i-Sabr or Lawh-i-Ayyúb), by Bahá'u'lláh (2020). A notable, and lengthy, tablet from 1863. Translation includes many footnotes, including for all the Qur’anic references found in the Tablet, as well as a short introduction to the Prophet Job offered by the Rev. C. I. Scofield. Provisional translations. [about]
- Tablet of the Centennial, by Shoghi Effendi (1998). An epistle to the Persian-speaking Bahá'ís. Includes English translation of Muhammad Varqa's "Le Style persan du Gardien." Provisional translations. [about]
- Tablet of Visitation for Imám Husayn (Lawh-i-Zíyárat-Namih-i-Imám Husayn), by Bahá'u'lláh (2002). Tablet in honor of Imam Husayn, the prince of martyrs, with whom Bahá'u'lláh identified in a mystical connection. Provisional translations. [about]
- Tablet on the Passing of Mirza 'Abu'l-Fadl-i-Gulpáygání (Lawh-i-az Hadrat-i-‘Abdu‘l-Bahá‘ pas az Su‘udi-i-Mírzá Abu‘l-Fadl-i-Gulpáygání), by Abdu'l-Bahá (2000). Provisional translations. [about]
- Tablet to 'Ustad Husayn-i-Khayyát (Lawh-i-'Ustad Husayn-i-Khayyát), by Abdu'l-Bahá (2002). Short one-paragraph Tablet concerning the grades or degrees of certainty. Provisional translations. [about]
- Tablet to Hasan-i-Sháhábadí (Lawh-i-Hasan-i-Sháhábadí), by Bahá'u'lláh (2002). A tablet from the Akka period, addressed to a certain Hasan living in Sháhábad of Arak in central Irán, in which Bahá'u'lláh comments on Muhammad as the "Seal of the Prophets." Provisional translations. [about]
- Tablet to Ismael on Annihilation in God (Lawh-i-Ismael), by Abdu'l-Bahá (2002). Short mention of faná', the mystical annihilation of the self, "which is none other than being a total sacrifice in His Lordship." Provisional translations. [about]
- Tablet to Jamal-i-Burujirdi (Lawh-i-Jamál-i-Burujirdí), by Bahá'u'lláh, in Bahá'í Studies Bulletin, 5:1-2 (1991). Tablet to a one-time Covenant-breaker, also known as the Tablet of Beauty. Provisional translations. [about]
- Tablet to Jamál-i-Burujirdí (Lawh-i-Jamál-i-Burujirdí), by Abdu'l-Bahá (2003). Tablet to a one-time Covenant-breaker on the importance of obedience to the Covenant. Provisional translations. [about]
- Tablet to Sháh-Muhammad-Amín (Amínu'l-Bayán) (Lawh-i-Amínu'l-Bayán): Excerpt, by Bahá'u'lláh and Universal House of Justice (2003). Excerpt of a tablet revealed in honour of the first Trustee of Huquq’u’lláh, surnamed the “Trusted of the Bayán," with introductory letter from the House of Justice. Provisional translations. [about]
- 'Thee' and 'thee' in the translation of the Súrih of the Temple (Súriy-i-Haykal), by Khazeh Fananapazir, in Lights of Irfan, 4 (2003). Essays and short articles. [about]
- Tips:
- Searches match any part of a name: searching for Khan will also return Khanum.
- Type your searches directly into your browser's address bar, like this: bahai-library.com/author/Jonah Winters
(entering two or more names using this address-bar shortcut defaults to "match all names")
|
|
. |