Bahá'í Library Online
. . . .
.
>>   Bahá'í Writings Visual Materials
TAGS: Bab, Writings of; Haykal and daira; Prayer texts; Protection
> add tags
Abstract:
Original text of a prayer for protection, written in the Báb’s own hand, in the form of a pentacle.
Notes:
Sources: Image scanned from Muḥammad-'Alí Fayḍí's (Faizi's) book on the Báb, Ḥaḍrat-i-Nuqṭiy-i-Úlá, third unnumbered page in the front matter. English text from Selections from the Writings of the Báb, section "Prayers and Meditations."

See other similar pentacles by browsing bahai-library.com/title/haykal, and read about this form of Tablet at Wikipedia.

Partial Inventory catalog ID no: BB00490.

Language: Arabic and English.

Haykal (pentacle talisman) Prayer for Protection

by The Báb

n.d. []
original written in Arabic.

click for larger image
In the Name of God, the Lord of overpowering majesty, the All-Compelling.

Hallowed be the Lord in Whose hand is the source of dominion. He createth whatsoever He willeth by His Word of command “Be,” and it is. His hath been the power of authority heretofore, and it shall remain His hereafter. He maketh victorious whomsoever He pleaseth, through the potency of His behest. He is in truth the Powerful, the Almighty. Unto Him pertaineth all glory and majesty in the kingdoms of Revelation and Creation and whatever lieth between them. Verily, He is the Potent, the All-Glorious. From everlasting He hath been the Source of indomitable strength and shall remain so unto everlasting. He is indeed the Lord of might and power. All the kingdoms of heaven and earth and whatever is between them are God’s, and His power is supreme over all things. All the treasures of earth and heaven and everything between them are His, and His protection extendeth over all things. He is the Creator of the heavens and the earth and whatever lieth between them, and He truly is a witness over all things. He is the Lord of Reckoning for all that dwell in the heavens and on earth and whatever lieth between them, and truly God is swift to reckon. He setteth the measure assigned to all who are in the heavens and the earth and whatever is between them. Verily, He is the Supreme Protector. He holdeth in His grasp the keys of heaven and earth and of everything between them. At His Own pleasure doth He bestow gifts, through the power of His command. Indeed His grace encompasseth all, and He is the All-Knowing.

Say: God sufficeth unto me; He is the One Who holdeth in His grasp the kingdom of all things. Through the power of His hosts of heaven and earth and whatever lieth between them, He protecteth whomsoever among His servants He willeth. God, in truth, keepeth watch over all things.

Immeasurably exalted art Thou, O Lord! Protect us from what lieth in front of us and behind us, above our heads, on our right, on our left, below our feet and every other side to which we are exposed. Verily, Thy protection over all things is unfailing.

Back to:   Bahá'í Writings Visual Materials
Home Site Map Forum Links Copyright About Contact
.
. .