. |
>> Bibliographies | TAGS:
- Pronunciation;
Abdul-Baha in London;
Abdul-Baha, Ascension of;
Abdul-Baha, Voice recordings of;
Abdul-Baha, Writings and Talks of;
Abjad;
Ageing;
Alvah-i-Shaarat (Tablets of the Hair);
Angels;
Anis Zunuzi (Mirza Muhammad-Aliy-i-Zunuzi);
Aqa Abdur-Rahim;
Arabic language;
Astrology;
Astronomy;
Ayyam-i-Ha;
Bab, Life of (documents);
Bab, Martyrdom of;
Bab, Writings of;
Bahai Faith, Purposes of;
Bahaullah, Ascension of;
Bahaullah, Banishment of;
Bahaullah, Life of (documents);
Bahaullah, Writings of;
Beauty;
Bible;
Certitude;
Charity and relief work;
Christianity;
Creation;
Death;
Deeds
... see all 139 tags LOCATIONS: Adasiyyih (Adasiyyah); Akka; Budapest; Central Asia; Hungary; Iran (documents); Ishqabad; Jordan; London; Turan (Central Asia); Turkmenistan; United Kingdom; Uzbekistan > add tags | |
Abstract: Index to talks, letters, and other items translated from Persian and Arabic to English by Adib Masumian; listed here for the sake of search engines and tagging. Notes: |
Provisional Translations of Baháʼí Literature
(What Are Provisional Translations?)
- Lawḥ-i-Karím
From Iqtidárát va Chand Lawḥ-i-Dígar, pp. 164–74. Tablet of Bahá’u’lláh. Persian and Arabic. 2300 words. Translated December 2022.
- “O merciful God, may my life be offered up for the dust of Thy threshold! Waft Thou a sweet scent to my nostrils…”
From Majmúʻiy-i-Munáját-há: Ḥaḍrat-i-ʻAbduʼl-Bahá, p. 358 (selection no. 319). Prayer of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 90 words. Translated December 2022.
- “O divine Providence! Forgive the sins of these souls and conceal the transgressions of these lowly ones…”
From Majmúʻiy-i-Munáját-há: Ḥaḍrat-i-ʻAbduʼl-Bahá, p. 289 (selection no. 259). Prayer of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 60 words. Translated December 2022.
- “O servant of the Friend! Hearken thou to the voice of the Friend with the ear of thy soul. So long as thy gaze is fixed on Him…”
From Vaqáyi‘-i-Amríy-i-Ábádih, p. 210. Tablet of Bahá’u’lláh. Mostly Persian, some Arabic. 120 words. Translated November 2022.
- Excerpts from Tablets of ‘Abdu’l-Bahá Encouraging the Study of Persian
From ‘Andalíb, no. 79, pp. 5–6. Excerpts from five Tablets of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 200 words. Translated November 2022.
- “The Best-Beloved of the world speaketh in the Persian tongue. Were His friends also to speak and write in this language…”
From a manuscript collection at the British Library (Or15719, p. 102). Tablet of Bahá’u’lláh. Persian and Arabic. 190 words. Translated November 2022.
- “O pure leaf! In every age, men were the heroic champions of the battlefield…”
From Makátíb-i-Ḥaḍrat-i-‘Abdu’l-Bahá, vol. 7, p. 141. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 160 words. Translated November 2022.
- A Tablet of ‘Abdu’l-Bahá on the Historical Joseph vs. the Divine Joseph
From Makátíb-i-Ḥaḍrat-i-‘Abdu’l-Bahá, vol. 9, p. 176. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 160 words. Translated November 2022.
- Lawh-i-Qiná‘ (Tablet of the Veil)
From Majmú‘iy-i-Alváḥ-i-Mubárakih, pp. 66–87. Tablet of Bahá’u’lláh. Persian and Arabic. 5530 words. Composite translation completed October 2022.
- “O candle of love! If thou wishest to be a kindled flame in the glass of the Abhá Kingdom…”
From Muntakhabátí az Makátíb-i-Ḥaḍrat-i-‘Abdu’l-Bahá, vol. 3, p. 182 (selection no. 254). Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 160 words. Translated October 2022.
- “O Thou Provider, O Thou Forgiver! Sinners though we be, treading the path of rebellion, yet we knock at the door of Thy pardon…”
From Ḥaḍrat-i-‘Abdu’l-Bahá: Majmú‘iy-i-Munáját-há (Bahá’í-Verlag, 2011, 4th ed.), pp. 91–92 (selection no. 129). Prayer by ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 140 words. Translated September 2022.
- A Tablet of ‘Abdu’l-Bahá to the Spiritual Assembly of ‘Ishqábád on the Education of Girls
From Táríkh-i-‘Ishqábád, pp. 44–45. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 430 words. Translated September 2022.
- “O son of Rada’r-Ruh! Upon thee be the Glory of God, the Speaker on Sinai, through Whom the hearts of the peoples of the world have been attracted…”
From a manuscript collection at the British Library (BLIB.Or15716.108–09). Tablet of Bahá’u’lláh. Persian and Arabic. 700 words. Translated September 2022.
- A Tablet of Visitation by Bahá’u’lláh for Mullá Ḥusayn
From Má’idiy-i-Ásmání, vol. 8, pp. 81–82. Tablet of Visitation by Bahá’u’lláh. Arabic. 240 words. Translated September 2022.
- “O son of the honorable Khalíl! Thy letter was perused, and its contents brought much happiness. Thou hast stirred up a frenzied commotion…”
From Makátíb-i-Ḥaḍrat-i-‘Abdu’l-Bahá, vol. 6, p. 207. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 110 words. Translated September 2022.
- “O servant of God! Give thanks to the Almighty that thou hast inhaled the sweet fragrance of the gardens of the Abhá Kingdom…”
Unpublished; original text provided by Lili Mahvash, great-granddaughter of the recipient. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 80 words. Translated September 2022.
- “O Lord, O Absolver of our sins, Thou Who showest pardon and forgiveness, compassion and mercy to His sincerely dedicated servants!…”
Unpublished; original text provided by Lili Mahvash, great-granddaughter of the recipient. Prayer by ‘Abdu’l-Bahá. Arabic. 370 words. Translated September 2022.
- “O friends of ‘Abdu’l-Bahá! In his letter, the honorable Ávárih hath spoken most highly of the constancy and firmness…”
Unpublished; original text provided by Lili Mahvash, great-granddaughter of the recipient. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 300 words. Translated September 2022.
- “O God, my God! Thy servant, Mihdí, standeth before Thine exalted threshold, supplicating the celestial Kingdom…”
From Makátíb-i-Ḥaḍrat-i-‘Abdu’l-Bahá, vol. 6, pp. 143–44. Prayer by ‘Abdu’l-Bahá. Arabic. 300 words. Translated September 2022.
- “O pilgrim to the Sacred Threshold! Even as a Turkish tax-collector, Shoghi Effendi compelleth me insistently to write…”
Unpublished; original text provided by Lili Mahvash, great-granddaughter of the recipient. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Mostly Persian, some Arabic. 100 words. Translated September 2022.
- “O Thou kind Pardoner! These pure souls have been freed from this earthly prison and winged their flight to Thy realm…”
From Majmúʻiy-i-Munáját-há: Ḥaḍrat-i-ʻAbduʼl-Bahá, pp. 500–01 (selection no. 453). Prayer of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 210 words. Translated August 2022.
- “…Lo, We extinguished the brightness of the eyes of them that were resolved to obstruction…”
From Áthár-i-Qalam-i-A‘lá, vol. 1 (1996 ed.), pp. 248–49 (selection no. 50). Tablet of Bahá’u’lláh. Arabic. 730 words. Translated August 2022.
- “O divine Providence! These friends are Thy companions, and this gathering of ardent lovers is enamored of Thee…”
From Majmúʻiy-i-Munáját-há: Ḥaḍrat-i-ʻAbduʼl-Bahá, p. 220 (selection no. 194). Prayer of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 180 words. Translated August 2022.
- “O my Lord! I beseech Thee…by the houses that have been uprooted in the path of their devotion…”
From Majmúʻiy-i-Munáját-há: Ḥaḍrat-i-ʻAbduʼl-Bahá, pp. 362–63 (selection no. 324). Prayer of ‘Abdu’l-Bahá. Arabic. 80 words. Co-translated with Khazeh Fananapazir, August 2022.
- Bahá’u’lláh on How the Reward for a Service Rendered by a non-Baháʼí to a Baháʼí Will Not be Forfeited
From Fárán-i-Ḥubb, pp. 355–57. Passages from a Tablet of Bahá’u’lláh. Mixture of Arabic and Persian. 340 words. Translated July 2022.
- Words of Bahá’u’lláh in Praise of the Báb as Stated in the Kitáb-i-Badí‘
From the Kitáb-i-Badí‘ (Baháʼí-Verlag, 2008), pp. 21–22. Passage from Baháʼuʼlláh. Mostly Arabic, some Persian. 300 words. Co-translated with Khazeh Fananapazir, July 2022.
- “…Divine tests are intense, in order that one’s essence may be clearly manifested…”
Unpublished; original text provided by Emad Talisman, great-grandson of the recipient. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 100 words. Translated July 2022.
- “…Healing is given by the hand of God, and His Will is the highest aspiration of the people of Bahá…”
Unpublished; original text provided by Emad Talisman. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 100 words. Translated July 2022.
- “O thou who hast turned thy face to the Abhá Kingdom! Now is the time for oneness and unity…”
From Makátíb-i-Ḥaḍrat-i-‘Abdu’l-Bahá, vol. 8, pp. 133–34. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 210 words. Translated July 2022.
- A Tablet of ‘Abdu’l-Bahá Written in America to Ḥájí Mírzá Ḥaydar-ʻAlí: “O would that thou wert here; how dearly thou art missed!”
From Najm-i-Bákhtar, vol. 4, no. 7, pp. 124–25. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 1120 words. Translated July 2022.
- Varqá and His Son: A Talk by ‘Abdu’l-Bahá (off-site)
From Khiṭábát-i-Ḥaḍrat-i-‘Abdu’l-Bahá, vol. 2, pp. 107–09. Talk by ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 650 words. Translated by Nasser and Rezvan Saeedi with extensive revisions by me in July 2022.
- A Call to Unswerving Steadfastness and Radiant Acquiescence
From INBA 73:358–59. Tablet of Bahá’u’lláh. Arabic. 360 words. Translated July 2022.
- Talk Given by ‘Abdu’l-Bahá in Port Sa‘íd on 19 June 1913
From Khiṭábát-i-Ḥaḍrat-i-‘Abdu’l-Bahá, vol. 3, pp. 76–78. Talk by ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 1130 words. Translated June 2022.
- “O my self-sufficient Lord, the Knower of my intimate secrets, my tender Companion! Sweeten Thou the palates of those long-standing friends…”
From Majmúʻiy-i-Munáját-há: Ḥaḍrat-i-ʻAbduʼl-Bahá, p. 351 (selection no. 312). Prayer of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 60 words. Translated June 2022.
- “…We extinguished the brightness of their eyes and enabled thee to arrive at the Seat of the Throne with power and majesty…”
Unpublished; original text provided by Dr. Fridoon Rahimi, grandson of the recipient. Tablet of Bahá’u’lláh. Arabic. 390 words. Translated June 2022.
- Bahá’u’lláh’s Tablet of the Hair, no. 12
From La’áli’u’l-Ḥikmat, vol. 3, p. 76 (selection no. 42). Tablet of Bahá’u’lláh. Arabic. 90 words. Translated June 2022.
- Bahá’u’lláh’s Tablet of the Hair, no. 7
From La’áli’u’l-Ḥikmat, vol. 3, p. 74 (selection no. 37). Tablet of Bahá’u’lláh. Arabic. 200 words. Translated June 2022.
- Bahá’u’lláh’s Tablet of the Hair, no. 6
From La’áli’u’l-Ḥikmat, vol. 3, p. 73 (selection no. 36). Tablet of Bahá’u’lláh. Arabic. 90 words. Translated June 2022.
- Bahá’u’lláh’s Tablet of the Hair, no. 5
From La’áli’u’l-Ḥikmat, vol. 3, pp. 70–73 (selection no. 35). Tablet of Bahá’u’lláh. Arabic. 880 words. Translated June 2022.
- Bahá’u’lláh’s Tablet of the Hair, no. 4
From La’áli’u’l-Ḥikmat, vol. 3, pp. 69–70 (selection no. 34). Tablet of Bahá’u’lláh. Arabic. 250 words. Translated June 2022.
- Bahá’u’lláh’s Tablet of the Hair, no. 2
From La’áli’u’l-Ḥikmat, vol. 3, pp. 76–77 (selection no. 43). Tablet of Bahá’u’lláh. Arabic. 80 words. Translated June 2022.
- ‘Abdu’l-Bahá’s Tablet of Visitation for Raḍá’r-Rúh
Unpublished; original text provided by Farhan Yazdani. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Arabic. 530 words. Translated June 2022.
- A Tablet of ‘Abdu’l-Bahá to the Descendants of Raḍá’r-Rúh
Unpublished; original text provided by Farhan Yazdani. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 190 words. Translated June 2022.
- Talk Given by ‘Abdu’l-Bahá at the Sháh Jahán Mosque in Woking on 17 January 1913
From Najm-i-Bákhtar, vol. 12, no. 10, pp. 174–76. Talk by ‘Abdu’l-Bahá. Mostly Persian, some Arabic. 1420 words. Translated June 2022.
- Selected Persian Passages from “the Exalted Letters”
From Ad‘íyiy-i-Ḥaḍrat-i-Maḥbúb, pp. 270–80. Passages from a Tablet of Bahá’u’lláh. Persian. 830 words. Translated June 2022.
- “Happiness lieth in knowledge, and knowledge in piety, and piety in detachment…”
From Áhang-i-Badí‘, year 23, nos. 11–12 (Sulṭán–‘Alá’ 125 BE), p. 314. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 140 words. Translated May 2022.
- “O well-assured leaf! Grieve not the death of thy son. Shed thou no tears—sorrow not, neither be thou sad—for that nightingale hath soared…”
From Bisháratu’n-Núr, p. 363. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 100 words. Translated May 2022.
- On the Glory of Bahá’u’lláh and the Ignominy of Mírzá Yaḥyá
From Muntakhabátí az Makátíb-i-Ḥaḍrat-i-‘Abdu’l-Bahá, vol. 4, pp. 204–206 (selection no. 174). Passages from a Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 730 words. Translated May 2022.
- A Tablet of Bahá’u’lláh to a Young Youness Afroukhteh
Unpublished; original text provided by Noushin Farhoumand, the grandson of the recipient. Tablet of Bahá’u’lláh. Arabic. 700 words. Translated May 2022.
- “A teacher of the Cause must have courtesy and forbearance. They must be the essence of sanctity…”
From Manáhiju’l-Aḥkám, vol. 2 (aka INBA, vol. 6), pp. 629–632. Talk by ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 810 words. Translated May 2022.
- “Glory be to God for this paradise that hath been unlocked in these days, this unifying spread that hath been rolled out!…”
From Áyát-i-Iláhí, vol. 1, p. 118. Passage from a Tablet of Bahá’u’lláh. Mostly Persian, some Arabic. 130 words. Translated May 2022.
- Bahá’u’lláh’s Tablet of Visitation for His Brother, Mírzá Músá (Áqáy-i-Kalím)
From INBA 65:87–92. Tablet of Visitation by Bahá’u’lláh. Arabic. 680 words. Translated April 2022.
- “…The Báb, may my spirit be a sacrifice for Him, completely abrogated the rules of that tongue. He freed the language of the Arabs…”
From Khúshih-Há’í Az Kharman-i-Adab va Hunar, vol. 1, p. 67. Passage from a Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 170 words. Translated April 2022.
- “Work is prohibited on three days of the Riḍván festival: the First, the Ninth, and the Twelfth. So too with…”
From Amr va Khalq, vol. 4, p. 12. Passage from a Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 100 words. Translated April 2022.
- Bahá’u’lláh’s Tablet of Visitation for Mullá Ḥusayn and Quddús
From a manuscript collection at the British Library (BLIB.Or15714.077–083). Writing of Bahá’u’lláh. Arabic. 2030 words. Translated April 2022.
- “O servant of God! Thou hadst written about the benevolent gaze and the malevolent glare…”
From Makátíb-i-Ḥaḍrat-i-‘Abdu’l-Bahá, vol. 3, pp. 257–58. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 200 words. Translated April 2022.
- “Thou hadst written about the malevolent glare, which is to say afflictions that proceed from the eye…”
From Ganjíniy-i-Ḥudúd va Aḥkám, p. 454. Passage from a Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 80 words. Translated April 2022.
- “We have consented to bear the afflictions of the earth for the sake of exalting the blessed and Most Sublime Word…”
From Ḥadíqiy-i-‘Irfán, p. 41. Passage from a Tablet of Bahá’u’lláh. Persian. 110 words. Translated March 2022.
- A Prayer for Naw-Rúz by ‘Abdu’l-Bahá
From Máʼidiy-i-Ásmání, vol. 9, pp. 35–36. Prayer of ‘Abdu’l-Bahá. Arabic. 330 words. Translated March 2022.
- “…Raise thou thy hands in gratitude to the Threshold of the Lord and say: O dear Bahá, may my life be offered up for Thee!…”
From Majmúʻiy-i-Munáját-há: Ḥaḍrat-i-ʻAbduʼl-Bahá, pp. 321–22 (selection no. 289). Prayer of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 100 words. Translated March 2022.
- “My God, my Beloved! I humbly entreat Thee, with my heart and my soul, to sanctify me…”
From Majmú‘iy-i-Munáját-há: Ḥaḍrat-i-‘Abdu’l-Bahá, pp. 35–36 (selection no. 34). Prayer of ‘Abdu’l-Bahá. Arabic. 180 words. Translated March 2022.
- Inscription on the Báb’s Signet Ring
From a photograph on the Bahá’í Media Bank. Signet ring of the Báb. Arabic. 20 words. Translated March 2022.
- An Explanation of the Biblical Seven Days of Creation by ‘Abdu’l-Bahá
From Yádnámiy-i-Miṣbáh-i-Munír, pp. 233–34. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 190 words. Translated February 2022.
- “All are Thy servants, and through Thy Word did they come from nonexistence into being…”
From Ad‘íyiy-i-Ḥaḍrat-i-Maḥbúb, pp. 341–43. Prayer of Bahá’u’lláh. Persian and Arabic. 380 words. Translated February 2022.
- A Prayer of the Báb for the Fulfillment of One’s Needs
From INBA 64:17–18. Prayer of the Báb. Arabic. 330 words. Composite translation completed February 2022.
- A Tablet of Bahá’u’lláh to a Bereaved Mother
From Áthár-i-Qalam-i-A‘lá, vol. 7 (2006 ed.), pp. 861–62 (selection no. 427). Tablet of Bahá’u’lláh. Roughly half Arabic and half Persian. 420 words. Translated February 2022.
- “Hallowed be He Who sent forth His Messengers unto His lands as a token of His grace; He is the All-Bountiful, the Most Generous…”
From Áthár-i-Qalam-i-A‘lá, vol. 7 (2006 ed.), p. 622 (selection no. 322). Tablet of Bahá’u’lláh. Roughly half Arabic and half Persian. 200 words. Translated February 2022.
- “The Preserved Tablet speaketh, the verses are revealed, the perspicuous signs have appeared…”
From Yádnámiy-i-Bayḍá’-i-Núrá’, p. 9. Tablet of Bahá’u’lláh. Mostly Persian, some Arabic. 270 words. Translated February 2022.
- “The Hands of the Cause of God have ever been and continue to be nurturers of the people…”
From Áthár-i-Qalam-i-A‘lá, vol. 7 (2006 ed.), p. 692 (selection no. 367). Tablet of Bahá’u’lláh. Mostly Persian, some Arabic. 220 words. Translated February 2022.
- “Lo, through His pervasive Will, He hath built the House of His Cause on the foundation of utterance…”
From Mu’assisiy-i-Ayádíy-i-Amru’lláh, p. 12. Passage from a Tablet of Bahá’u’lláh. Arabic. 120 words. Translated February 2022.
- “My blessings, my salutations, and my greetings to the Stars of the heaven of Thy proof and the Hands of Thy Cause…”
From Mu’assisiy-i-Ayádíy-i-Amru’lláh, pp. 11–12. Passage from a Tablet of Bahá’u’lláh. Arabic. 170 words. Translated February 2022.
- “O my God, may my life be a sacrifice for Thy loved ones! Shed Thou this languid blood of mine…”
From Majmúʻiy-i-Munáját-há: Ḥaḍrat-i-ʻAbduʼl-Bahá, p. 450 (selection no. 404). Prayer of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 50 words. Translated January 2022.
- “The assistance of God and the teaching of His Cause have ever been, and shall always be, dependent on tact and utterance…”
From Amr va Khalq, vol. 3, p. 471. Passage from a Tablet of Bahá’u’lláh. Persian. 180 words. Translated January 2022.
- “O intimate companion of the friends! The ode thou hadst sent from Haifa hath been perused…”
From Táríkh-i-Amríy-i-Hamadán, p. 250. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 140 words. Translated January 2022.
- “Say: O my God, my Beloved, my Master, my Mainstay, the Object of my desire! My heart, my soul, and my tongue attest that Thou hast ever been one…”
From Ad‘íyiy-i-Ḥaḍrat-i-Maḥbúb, pp. 360–61. Prayer of Bahá’u’lláh. Persian. 140 words. Translated January 2022.
- “Recite what the All-Merciful hath revealed in the Qur’an: ‘He who feareth God, God will create for him a way out…'”
From Má’idiy-i-Ásmání, vol. 8, p. 110. Passage from a Tablet of Bahá’u’lláh. Arabic and Persian. 100 words. Translated January 2022.
- “It hath been some time that I am ill, weary of life in this world and yearning to travel in the next…”
From Muntakhabátí az Makátíb-i-Ḥaḍrat-i-‘Abdu’l-Bahá, vol. 5, p. 210 (selection no. 274). Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 140 words. Translated January 2022.
- A Prayer of the Báb for Ḥájí Mírzá Jání
From a manuscript at the Cambridge University Library (F31.040r). Prayer of the Báb. Arabic. 470 words. Translated January 2022.
- “Be thou not vexed by the afflictions that have stricken thee, for afflictions have ever been and shall always be reserved for God’s chosen ones…”
From Má’idiy-i-Ásmání, vol. 4, p. 43. Passage from a Tablet of Bahá’u’lláh. Mostly Persian, some Arabic. 140 words. Translated January 2022.
- “Make Thou this land, O my God, blessed and secure for me, and protect me, O Lord, at the moment I arrive therein and the time I depart therefrom…”
From Nasá’imu’r-Raḥmán, p. 23. Prayer of Bahá’u’lláh. Arabic. 80 words. Translated December 2021.
- “…Send down upon this sick one, from the clouds of Thy mercy, that which shall cleanse him of every malady, illness, and affliction…”
From Ad‘íyiy-i-Mubárakih, vol. 1, p. 143 (selection no. 82). Prayer of Bahá’u’lláh. Arabic. 130 words. Translated December 2021.
- “There is, in the divine realm, no light more radiant than the light of truthfulness…”
From Amr va Khalq, vol. 3, p. 150. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 70 words. Translated December 2021.
- “God hath ever loved the name Vafá, and from time immemorial His gaze hath been fixed on the Daystar of this name…”
From Ḥadíqiy-i-‘Irfán, p. 127. Tablet of Bahá’u’lláh. Mostly Persian, some Arabic. 250 words. Translated December 2021.
- “O honored uncle! Thou hast gone to Ghawr and the banks of the River Jordan…”
From Iqlím-i-Núr, p. 196. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 180 words. Translated December 2021.
- “My rosy-cheeked most glorious One, my lofty Lord rivaled by none…”
From Muntakhabátí az Makátíb-i-Ḥaḍrat-i-‘Abdu’l-Bahá, vol. 2, pp. 17–18 (selection no. 27). Poem of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 230 words. Translated December 2021.
- “…Know that the intention of the Books and Scriptures of the Messengers lieth in their meanings, not their words…”
From Makátíb-i-Ḥaḍrat-i-‘Abdu’l-Bahá, vol. 1, p. 457. Passage from a Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 170 words. Translated December 2021.
- “…A translation is like unto a husk, whereas the original is even as a pith…”
From Yádnámiy-i-Miṣbáḥ-i-Munír, p. 390. Passages from a Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 90 words. Translated December 2021.
- “…Languages are many and words are various, but the purpose of them all is to depict meanings…”
From Yádnámiy-i-Miṣbáḥ-i-Munír, p. 390. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 160 words. Translated December 2021.
- A Prayer of ‘Abdu’l-Bahá for the Bahá’ís of ‘Adasíyyih
Unpublished; original text provided by the Bahá’í World Center. Prayer of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 120 words. Translated November 2021.
- “Magnified be Thy Name, O my God! I love to call on Thee with every tongue, to implore Thee with every utterance…”
From Ad‘íyiy-i-Ḥaḍrat-i-Maḥbúb, pp. 54–57. Prayer of Bahá’u’lláh. Arabic. 420 words. Translated November 2021.
- “O my dear friend! Rely on the grace of thy Lord and let nothing sadden thee…”
From Min Makátíb-i-Ḥaḍrat-i-‘Abdu’l-Bahá, vol. 1, pp. 142–43 (selection no. 64). Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Arabic. 220 words. Translated November 2021.
- “O Thou Who art the Lord of all names! I beseech Thee by Thy Name which overshadoweth all things…”
From Ad‘íyiy-i-Mubárakih, vol. 2, pp. 204–05 (selection no. 115). Prayer of Bahá’u’lláh. Arabic. 100 words. Translated November 2021.
- Az Bágh-i-Iláhí (Hailing from the Godly Garden)
From INBA 19:27–31. Tablet of Bahá’u’lláh. Persian and Arabic. 1410 words. Translated October 2021.
- “The light of the love of God is brighter than the rays of the sun…”
From Huva’lláh, vol. 2, p. 41. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 40 words. Translated September 2021.
- “O my Lord! Assist these benefactors to achieve every good in the kingdoms of earth and heaven…”
Unpublished; original text provided by Flor Toloui, a direct descendant of the recipients. Prayer of ‘Abdu’l-Bahá. Arabic. 170 words. Translated September 2021.
- “O kind friend! It is dark, but the light of guidance is manifest; it is night, but the morn of divinity is radiant…”
Unpublished; original text provided by Flor Toloui, the granddaughter of the recipient. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 320 words. Translated September 2021.
- “O thou who cleavest tenaciously to the cord of the grace and bounty of the Beauty of God!”
Unpublished; original text provided by Flor Toloui, the great-granddaughter of the recipient. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 190 words. Translated September 2021.
- “O thou who hast faced calamity in the path of God, O Mullá ‘Áshúr the zealous!”
Unpublished; original text provided by Flor Toloui, the great-granddaughter of the recipient. Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 300 words. Translated September 2021.
- Talk by ‘Abdu’l-Bahá Given in Budapest to the Turanian Society on 15 April 1913
From Khiṭábát-i-Ḥaḍrat-i-‘Abdu’l-Bahá, vol. 3, pp. 95–100. Talk by ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 2560 words. Translated September 2021.
- “O divine Providence! From the Kingdom of mysteries, send Thine aid and confirmation…”
From Majmúʻiy-i-Munáját-há: Ḥaḍrat-i-ʻAbduʼl-Bahá, p. 268 (selection no. 238). Prayer of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 50 words. Translated August 2021.
- The Lawḥ-i-Ḥajj (Baghdad)
From Adʻíyiy-i-Ḥaḍrat-i-Maḥbúb, pp. 97–104. Tablet of Baháʼuʼlláh. Arabic. 1080 words. Composite translation completed August 2021.
- Phonographic Recording of a Chant by ‘Abdu’l-Bahá in New York, 18 June 1912
Unpublished; typescript prepared by Adib Masumian. ‘Abdu’l-Bahá’s recorded chant of one of His Tablets. Persian. 230 words. Translated July 2021.
- “O rose! Now is the time for thee to become even as a blooming flower…”
From Yárán-i-Pársí, p. 253 (selection no. 306). Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. Persian. 50 words. Translated July 2021.
- “Verily, the tongues of all beings have spoken forth to make mention of the Revealer of Verses…”
From Áthár-i-Qalam-i-Aʻlá, vol. 6, pp. 22–23. Tablet of Baháʼuʼlláh. Arabic. 470 words. Translated June 2021.
- “O handmaid of God! Commune intimately with God and His remembrance.”
From Áthár-i-Qalam-i-Aʻlá, vol. 7, p. 28. Tablet of Baháʼuʼlláh. Arabic. 150 words. Translated June 2021.
- “O God, my God! Protect Thy loved ones. Thou art that Bountiful One Whose forgiveness…”
From Adʻíyiy-i-Ḥaḍrat-i-Maḥbúb, pp. 358–59. Prayer of Baháʼuʼlláh. Persian. 130 words. Translated June 2021.
- A Marriage Prayer by ʻAbdu’l-Bahá for Ahmad Sohrab and Juanita Storch
From Najm-i-Bákhtar, vol. 11, no. 4, p. 78. Prayer of ʻAbdu’l-Bahá. Arabic. 90 words. Translated June 2021.
- A Tablet of ʻAbdu’l-Bahá to Jináb-i-Ilyáhú of Káshán and His Sons
Unpublished; original text provided by Hoda Hosseini, the great-great-granddaughter of the recipient. Tablet of ʻAbdu’l-Bahá. Persian. 120 words. Translated May 2021.
- A Tablet of ʻAbdu’l-Bahá to Baháʼís of Jewish Extraction
Unpublished; original text provided by Hoda Hosseini, the great-granddaughter of one of the recipients. Tablet of ʻAbdu’l-Bahá. Persian. 300 words. Translated May 2021.
- A Short Prayer of Baháʼuʼlláh on the Purpose of His Mission
From the front matter of The Revelation of Baháʼuʼlláh, vol. 4. Prayer of Baháʼuʼlláh. Arabic. 160 words. Translated May 2021.
- “O God! Make this union to be the cause of heavenly blessings…”
From Muntakhabátí az Makátíb-i-Ḥaḍrat-i-ʻAbdu’l-Bahá, vol. 2, p. 3. Prayer of ʻAbdu’l-Bahá. Persian. 80 words. Translated May 2021.
- A Short Prayer of Baháʼuʼlláh for Changing Hardship into Ease
From Maṣábíḥ-i-Hidáyat, vol. 9, p. 562. Prayer of Baháʼuʼlláh. Arabic. 60 words. Translated April 2021.
- A Story from ʻAbdu’l-Bahá: The Pious Man and the Bektashi Dervish
From Muntakhabátí az Makátíb-i-Ḥaḍrat-i-ʻAbdu’l-Bahá, vol. 3, pp. 113–14. Tablet of ʻAbdu’l-Bahá. Persian. 240 words. Co-translated with Necati Alkan, April 2021.
- A Tablet of ʻAbdu’l-Bahá on the Stations of Faith and Certitude
From Yádnámiy-i-Miṣbáḥ-i-Munír, p. 318. Tablet of ʻAbdu’l-Bahá. Persian. 120 words. Translated March 2021.
- “O Pársí friends! Every people hath had an auspicious day…”
From Yárán-i-Pársí, p. 442. Tablet of ʻAbdu’l-Bahá. Persian. 90 words. Translated March 2021.
- A Tablet of Baháʼuʼlláh on His Exile to ʻAkká and the Transience of Royal Majesty
From Áthár-i-Qalam-i-Aʻlá, vol. 1 (1996), pp. 232–33. Tablet of Baháʼuʼlláh. Arabic. 670 words. Translated March 2021.
- “From time immemorial, the glances of God have been directed towards His servants…”
From Safíniy-i-ʻIrfán, vol. 17, pp. 9–10. Tablet of Baháʼuʼlláh. Persian. 200 words. Translated February 2021.
- A Tablet of ʻAbdu’l-Bahá in Honor of Martyrs
From Bisháratu’n-Núr, pp. 285–86. Tablet of ʻAbdu’l-Bahá. Mostly Persian, some Arabic. 260 words. Translated February 2021.
- “O thou who art estranged and sorely vexed! Sorrow not…”
From Makátíb-i-Ḥaḍrat-i-ʻAbdu’l-Bahá, vol. 6, pp. 130–31. Tablet of ʻAbdu’l-Bahá. Persian. 110 words. Translated February 2021.
- “My God, My Adored One! Deprive not Thy servants of the fruit of existence…”
From Adʻíyyiy-i-Ḥaḍrat-i-Maḥbúb, pp. 307–308. Prayer of Baháʼuʼlláh. Persian. 80 words. Translated February 2021.
- “O thou who art with pain yet without peer! Afflicted in the sickbed though thou be…”
From Bisháratu’n-Núr, pp. 153–54. Tablet of ʻAbdu’l-Bahá. Mostly Persian, some Arabic. 250 words. Translated January 2021.
- Baháʼuʼlláh on the Circumstances of the Composition of The Secret of Divine Civilization
From Safíniy-i-ʻIrfán, vol. 6, p. 10. Passage from a Tablet of Baháʼuʼlláh. Mostly Persian, some Arabic. 350 words. Translated January 2021.
- Remarks from Baháʼuʼlláh on ʻAbdu’l-Bahá’s Commentary on “I Was a Hidden Treasure…”
From Safíniy-i-ʻIrfán, vol. 6, p. 10. Passage from a Tablet of Baháʼuʼlláh. Persian. 80 words. Translated January 2021.
- “O my compassionate Master! Aid this sincerely devoted servant at Thy threshold…”
From Majmúʻiy-i-Munáját – Ḥaḍrat-i-Valíyy-i-Amru’lláh, p. 41. Prayer by Shoghi Effendi. Persian. 80 words. Translated December 2020.
- “O thou who lovest the Abhá Beauty! It is said that when Abraham was cast into the blazing fire…”
From INBA 13:221. Tablet of ʻAbdu’l-Bahá. Mostly Persian, some Arabic. 130 words. Translated December 2020.
- “O Lord! Grant me such grace and bounty, such protection and support…”
From Majmúʻiy-i-Munáját-há: Ḥaḍrat-i-ʻAbduʼl-Bahá, vol. 3, p. 76. Prayer of ʻAbdu’l-Bahá. Persian. 100 words. Translated November 2020.
- “O my God! This imploring soul hath ardently supplicated the Kingdom of Thy sanctity…”
From Majmúʻiy-i-Munáját-há: Ḥaḍrat-i-ʻAbduʼl-Bahá, vol. 2, p. 93. Prayer of ʻAbdu’l-Bahá. Arabic. 80 words. Translated October 2020.
- “There is no truth whatsoever to the inferences of the astrologers…”
From Amr va Khalq, vol. 3, pp. 358–59. Passage from a Tablet of ʻAbdu’l-Bahá. Persian. 80 words. Translated October 2020.
- A Tablet of Baháʼuʼlláh to Jamál Effendí
From Muḥáḍirát, vol. 3, pp. 309–313. Tablet of Baháʼuʼlláh. Persian and Arabic. 2000 words. Translated September 2020.
- “As to goodly deeds and charitable donations…”
From Máʼidiy-i-Ásmání, vol. 2, p. 106. Passage from a Tablet of ʻAbdu’l-Bahá. Persian. 60 words. Translated September 2020.
- Baháʼuʼlláh’s Lawḥ-i-Ḥusayn
From Daryáy-i-Dánish, pp. 132–36. Tablet of Baháʼuʼlláh. Mostly Persian, some Arabic. 1010 words. Translated August 2020.
- Baháʼuʼlláh on the Death of Mírzá Mihdí
From Bisháratu’n-Núr, pp. 43–44. Tablet of Baháʼuʼlláh. Persian and Arabic. 360 words. Translated August 2020. - A Tablet of Baháʼuʼlláh to Jamál Effendí
From Muḥáḍirát, vol. 3, pp. 309–313. Tablet of Baháʼuʼlláh. Persian and Arabic. 2000 words. Translated September 2020.
- “As to goodly deeds and charitable donations…”
From Máʼidiy-i-Ásmání, vol. 2, p. 106. Passage from a Tablet of ʻAbdu’l-Bahá. Persian. 60 words. Translated September 2020.
- Baháʼuʼlláh’s Lawḥ-i-Ḥusayn
From Daryáy-i-Dánish, pp. 132–36. Tablet of Baháʼuʼlláh. Mostly Persian, some Arabic. 1010 words. Translated August 2020.
- Baháʼuʼlláh on the Death of Mírzá Mihdí
From Bisháratu’n-Núr, pp. 43–44. Tablet of Baháʼuʼlláh. Persian and Arabic. 360 words. Translated August 2020.
- Tablet of ʻAbdu’l-Bahá on the Mystery of Sacrifice and Its Implications for the Stories of Isaac and Ishmael
From Makátíb-i-Ḥaḍrat-i-ʻAbdu’l-Bahá, vol. 2, pp. 328–30. Tablet of ʻAbdu’l-Bahá. Persian. Translated August 2020.
- “In this day, the Speaker on Sinai is proclaiming the words…”
From Áyát-i-Iláhí, vol. 1, p. 265. Passage from a Tablet of Baháʼuʼlláh. Persian. Translated August 2020.
- A Prayer of Baháʼuʼlláh for Zoroastrian Priests
From Adʻíyyiy-i-Ḥaḍrat-i-Maḥbúb, pp. 352–54. Prayer of Baháʼuʼlláh. Persian. Translated August 2020.
- “My God, my Provider, my Beloved, my Desire! Unto Thee have I come…”
From Adʻíyyiy-i-Ḥaḍrat-i-Maḥbúb, p. 351. Prayer of Baháʼuʼlláh. Persian. Translated August 2020.
- “O God my God! Protect this servant from the evil of self and passion…”
From Adʻíyyiy-i-Ḥaḍrat-i-Maḥbúb, pp. 350–51. Prayer of Baháʼuʼlláh. Persian. Translated August 2020.
- “O Thou Who art the All-Merciful, the Most Compassionate! I bear witness to Thy oneness and Thy singleness…”
From Adʻíyyiy-i-Ḥaḍrat-i-Maḥbúb, pp. 348–50. Prayer of Baháʼuʼlláh. Persian. Translated August 2020.
- “My God, the Most Generous, the Most Compassionate! I have turned my face unto Thee…”
From Adʻíyyiy-i-Ḥaḍrat-i-Maḥbúb, pp. 362–63. Prayer of Baháʼuʼlláh. Persian. Translated August 2020.
- Baháʼuʼlláh on Poverty and God’s Love of the Poor
From ʻAndalíb, no. 60, p. 3. Tablet of Baháʼuʼlláh. Persian and Arabic. Translated August 2020.
- ʻAbdu’l-Bahá on Faith and Works
From Makátíb-i-Ḥaḍrat-i-ʻAbdu’l-Bahá, vol. 2, pp. 305–307. Passages from a Tablet of ʻAbdu’l-Bahá. Persian. Translated August 2020.
- A Passage from Baháʼuʼlláh on Anís
From Máʼidiy-i-Ásmání, vol. 4, p. 359. Passage from a Tablet of ʻAbdu’l-Bahá. Arabic. Translated July 2020.
- ʻAbdu’l-Bahá on the Influence of Education on Uncivilized Peoples
From Khiṭábát-i-Ḥaḍrat-i-ʻAbdu’l-Bahá, vol. 3, p. 48. Passage from a Tablet of ʻAbdu’l-Bahá. Persian. Translated June 2020.
- “O precious handmaid of God! At one time, thou wast studying the Arabic language.”
From Lughat-i Fuṣḥá va Lughat-i-Núrá, p. 13. Passage from a Tablet of ʻAbdu’l-Bahá. Persian. Translated May 2020.
- Passage from Baháʼuʼlláh on the Significance of One’s Earthly Existence
From Laʼáliʼu’l-Ḥikmat, vol. 3, p. 373. Passage from a Tablet of Baháʼuʼlláh. Persian and Arabic. Translated March 2020.
- “Passages on Iran”
From various sources. Collection of passages from Tablets and talks by ʻAbdu’l-Bahá, and also letters by Shoghi Effendi, that speak highly of Iran, Iranians, and the Persian language. Persian and Arabic. Last updated January 2020.
- “O God! The darkness of discord, slaughter, and strife…”
From Majmúʻiy-i-Munáját: Ḥaḍrat-i-ʻAbduʼl-Bahá, p. 55. Prayer from ʻAbduʼl-Bahá. Persian. Translated January 2020.
- A Prayer for Marriage by Abdu’l-Baha
From Muntakhabátí az Makátíb-i-Ḥaḍrat-i-ʻAbduʼl-Bahá, vol. 2, p. 4. Prayer from ʻAbduʼl-Bahá. Persian. Translated November 2019.
- “… the nature of man is more deeply affected by verse than by prose.”
From the title pages of volumes 2, 3, and 4 of an anthology of Baháʼí poetry entitled Tadhkariy-i-Shuʻaráy-i-Qarn-i-Avval-i-Baháʼí. Passage attributed to ʻAbduʼl-Bahá by Niʻmatu’lláh Dhukáʼí Bayḍáʼí, compiler of the aforementioned anthology. Persian. Translated October 2019.
- “O divine Providence! Thou art the great Lord, the Pardoner.”
Unpublished; original text provided by the son of the recipient. Prayer from ʻAbduʼl-Bahá. Persian. Translated October 2019.
- “O handmaid of God! Be thou content with God’s decree and satisfied with whatsoever He hath ordained.”
From Makátíb-i-Ḥaḍrat-i-ʻAbduʼl-Bahá, volume 7, p. 55. Tablet from ʻAbduʼl-Bahá. Persian. Translated October 2019.
- Passages from a Persian Letter of Shoghi Effendi on Absolute Servitude, Trust in God, and Alignment with His Will
From Máʼidiy-i-Ásmání, vol. 3, pp. 7–9. Passages from a letter from Shoghi Effendi. Persian. Translated October 2019.
- “…however eloquent a translation of the divine verses may be, it can never be compared with the original…”
From Muḥáḍirát, vol. 1, pp. 157–8. Passage from a Tablet of ʻAbduʼl-Bahá. Persian. Translated October 2019.
- Baháʼuʼlláh on the Station of John the Baptist
From Kitáb-i-Badíʻ (Baháʼí-Verlag, 2008), p. 79. Passage from Baháʼuʼlláh. Persian with Arabic quotations. Co-translated with Necati Alkan, August 2019.
- “O God, praised and holy! O God, merciful and bountiful!”
From Nasáʼimu’r-Raḥmán, p. 5. Prayer by the Báb. Arabic. Translated July 2019.
- “My spiritual brothers! With the shedding of His most pure blood, the Báb…”
From Tawqíʻát-i-Mubárakih (1927–1939), pp. 26–27. Passage from a letter of Shoghi Effendi. Persian. Translated July 2019.
- "O Thou who cleavest tenaciously to the Sure Handle! If thou wishest for eternal glory…"
From Safíniy-i-ʻIrfán, vol. 14, p. 34. Tablet from ʻAbduʼl-Bahá. Persian. Co-translated with Khazeh Fananapazir, May 2019.
- "My God, My Adored One! From Thee have I come, and unto Thee have I returned…"
From Majmúʻiy-i-Munáját-i-Áthár-i-Ḥaḍrat-i-Baháʼuʼlláh, vol. 1, pp. 149–150. Prayer from Baháʼuʼlláh. Persian. Translated May 2019.
- "O Thou forgiving Lord! Confirm this gathering and grant them success…"
From Majmúʻiy-i-Munáját: Ḥaḍrat-i-ʻAbduʼl-Bahá, p. 206. Prayer from ʻAbduʼl-Bahá. Persian. Translated May 2019.
- "Ease our affairs, O Lord, and gladden our hearts…"
From Majmúʻiy-i-Munáját: Ḥaḍrat-i-ʻAbduʼl-Bahá, p. 294. Prayer from ʻAbduʼl-Bahá. Arabic. Translated May 2019.
- On the Meanings of the Terms "Angels" and "Jinn"
From Badáyiʻ-i-Maʻání va Tafsír, pp. 252–255. Passage from a Tablet of ʻAbduʼl-Bahá. Arabic. Co-translated with Peyman Sazedj, May 2019.
- On the Meaning of "Jinn" in the Qurʼán
From Máʼidiy-i-Ásmání, vol. 2, pp. 34–35. Passage from a Tablet of ʻAbduʼl-Bahá. Persian and Arabic. Translated March 2019.
- “O kind Lord! Answer Thou the cries of the hapless…”
From Khiṭábát, vol. 3, p. 45. Prayer of ʻAbduʼl-Bahá. Persian. Translated March 2019.
- "ʻAbduʼl-Bahá was present at your Naw-Rúz celebration with all His heart and soul…"
From Makátíb-i-Ḥaḍrat-i-ʻAbduʼl-Bahá, vol. 8, pp. 10–11. Tablet of ʻAbduʼl-Bahá. Persian. Translated March 2019.
- Prayer Revealed by Bahá'u'lláh on the First Day of the Fast
From Nafaḥát-i-Faḍl, vol. 5, pp. 10–27. Exceptionally lengthy prayer by Baháʼuʼlláh. Arabic. Translated February 2019.
- "O selfless lover of the Traceless Friend! A thousand mystics have sought that Friend…"
From Muntakhabátí az Makátíb-i-Ḥaḍrat-i-ʻAbduʼl-Bahá, vol. 3, p. 104. Tablet by ʻAbduʼl-Bahá. Persian. Translated February 2019.
- "…on this night, the night of Yaldá, the fire of the love of God burneth so fiercely within the friends…"
From Muntakhabátí az Makátíb-i-Ḥaḍrat-i-ʻAbduʼl-Bahá, vol. 3, pp. 216–217. Tablet by ʻAbduʼl-Bahá written on the night of Yaldá (the winter solstice). Persian. Translated December 2018.
- Various Attestations to the Spiritual Nature of the "Encounter" between the Báb and Baháʼuʼlláh at Khanluq
Translation of an excerpt from Nosratullah Mohammad Hosseini, Ḥaḍrat-i-Báb (2nd ed.), pp. 325–326, which includes several passages from the Writings of Baháʼuʼlláh and ʻAbduʼl-Bahá. Persian. Translated December 2018.
- Tablet of Baháʼuʼlláh to Varqá on how Manifestations Possess "Stations" Even in the Womb
From Máʼidiy-i-Ásmání, vol. 1, p. 22. Passage from a Tablet by Baháʼuʼlláh. Persian. Translated December 2018.
- The Lawh-i-Babu’l-Ata (or the Lawh-i-Banu-Qurayzih)
From Asráru'l-Áthár, vol. 2, pp. 17–18. Passage from a Tablet by Baháʼuʼlláh. Persian. Translated December 2018.
- Passage from the Persian Bayán about the Constant Status of "Him Whom God Shall Make Manifest" throughout His Life
From the Persian Bayán, unit 4, chapter 6. Passage from a Writing of the Báb. Persian. Translated December 2018.
- Tablet of Baháʼuʼlláh to Varqá on Letters of the Living and Manifestations
From Máʼidiy-i-Ásmání, vol. 4, pp. 154–155. Tablet by Baháʼuʼlláh. Mostly Persian, very little Arabic. Translated December 2018.
- Tablet of Baháʼuʼlláh Revealed as a Child to One of His Relatives
From Nafaḥát-i-Quds, p. 1. Tablet by Baháʼuʼlláh. Persian. Translated December 2018.
- "Even as swiftly soaring birds, these souls have been freed from this earthly snare…"
From Yárán-i-Pársí, p. 440. Prayer by ʻAbduʼl-Bahá for the departed. Persian. Translated November 2018.
- "O Thou kind Lord! Sever this heart from all attachments…"
From Ḥaḍrat-i-ʻAbduʼl-Bahá: Majmúʻiy-i-Munáját-há, p. 39. Prayer by ʻAbduʼl-Bahá for detachment from all else but God. Persian. Translated November 2018.
- The Báb's Tablet to the Seventeenth Letter of the Living
From a certain book by the late Muhammad Labib. Tablet by the Báb. Arabic. Translated May 2018.
- "Call thou, with the voice of thy soul, upon Him Who is the Best-Beloved of all creation, and say…"
From Adʻíyiy-i-Ḥaḍrat-i-Maḥbúb, pp. 365–368. Prayer by Baháʼuʼlláh. Mostly Persian, some Arabic. Translated May 2018.
- "O God! Assist us in such wise that, destitute and insignificant though we be…"
From Hovaʼlláh, vol. 2, p. 7. Brief prayer by ʻAbduʼl-Bahá, apparently for children or youth. Persian. Translated April 2018.
- "Lauded be Thy Name, O Thou Who art my God and my Master, my Lord and my Mainstay, my Hope and my Refuge, my Light and my Splendor!"
From Majmúʻiy-i-Alváḥ-i-Mubárakih, p. 275. Prayer by Baháʼuʼlláh for protection. Arabic. Translated March 2018.
- "These days are the days of fasting, and the dawning-place of the evidences of the grace of God."
From Ḥadíqiy-i-ʻIrfán, p. 126. Passage from a Tablet by Baháʼuʼlláh. Roughly half Persian, half Arabic. Translated March 2018.
- Tablet from ʻAbduʼl-Bahá on the Letter "Há"
From Makátíb-i-ʻAbduʼl-Bahá, vol. 9, pp. 211–212. Tablet by ʻAbduʼl-Bahá. Persian. Translated February 2018.
- "O Thou our Lord and our Refuge! Banish our anguish through the rising of the sun of Thy gracious promise…"
From Nasáʼim al-Raḥmán, p. 157. Prayer by Shoghi Effendi. Arabic. Translated February 2018.
- "This precious soul hath ascended unto the Kingdom where all things are visible…"
From Bishárat al-Núr, p. 491. Prayer by ʻAbduʼl-Bahá for the departed. Persian. Translated January 2018.
- "This wine of divine unity induceth an entirely different kind of intoxication…"
From Amr va Khalq, vol. 3, pp. 40–41. Tablet by Baháʼuʼlláh on the qualities of the wine of man versus those of the wine of God—addressed to Ghulám-ʻAlí, the son of Dhabíḥ. Persian. Translated January 2018.
- "Lo! The portal of utterance is flung open, and the Youth of inner meaning is come."
From Áthár-i-Qalam-i-Aʻlá, vol. 4, pp. 358–359. A Tablet of Bahá'u'lláh addressed to a certain Siyyid Muḥammad bin Vahíd. Arabic. Translated December 2017.
- A Persian Prayer by Mírzá Abuʼl-Faḍl
From Kashfuʼl-Ghiṭá, pp. 1–2. Persian. Co-translated with Joshua Hall, September 2017.
- "O My handmaid! Concern not thyself with that which is outwardly apparent…"
From Máʼidiy-i-Ásmání, vol. 8, p. 35. Passage from a Tablet revealed by Baháʼuʼlláh on the subject of outer beauty versus inner beauty. Persian. Translated August 2017.
- "O 'Alí-Akbar! The Day of the Martyrdom of the Most Exalted One is come…"
From Ayyám-i-Tisʻih, pp. 187–188. Tablet written by ʻAbduʼl-Bahá to commemorate the Martyrdom of the Báb. Persian. Co-translated with Joshua Hall, July 2017.
- Concerning a Baháʼí's obligation to attend the Ascensions of Baháʼuʼlláh and ʻAbduʼl-Bahá
From a Persian letter written on behalf of Shoghi Effendi to a member of the Local Spiritual Assembly of Bombay, quoted in Ganjíniy-i-Ḥudúd va Aḥkám, p. 425. Translated May 2017.
- "O my God! These days have been ennobled by the name of Há…"
From Risáliy-i-Tasbíḥ va Tahlíl, pp. 197–202. Prayer revealed by Baháʼuʼlláh in commemoration of the Ayyám-i-Há. Arabic. Translated January 2017.
- "These are the Ayyám-i-Há, the days in which We have enjoined everyone to be generous…"
From Risáliy-i-Tasbíḥ va Tahlíl, pp. 203–204. Tablet revealed by Baháʼuʼlláh in commemoration of the Ayyám-i-Há. Arabic. Translated November 2016.
- Tablet to be recited for receiving inspiration through dreams
From Risáliy-i-Tasbíḥ va Tahlíl, pp. 213–215. Tablet by Baháʼuʼlláh. Arabic. Translated November 2016.
- "I beseech Thee, O Lord my God, to protect the bearer of this snow-white Scroll…"
From Risáliy-i-Tasbíḥ va Tahlíl, p. 234 and Amr va Khalq, vol. 4, p. 68. Prayer by Baháʼuʼlláh. Arabic. Translated November 2016.
- A Tablet from 'Abduʼl-Bahá regarding the Twelfth Imám
From Máʼidiy-i-Ásmání, vol. 2, pp. 50–52. Tablet by 'Abduʼl-Bahá. Persian. Translated November 2016.
- Regarding Jaʻfar-i-Kadhdháb ("Jaʻfar the Liar")
From Máʼidiy-i-Ásmání, vol. 4, pp. 90–91. Tablet by Baháʼuʼlláh. Persian. Translated November 2016.
- Panj Kanz (The Five Treasures)
An oral discourse by Baháʼuʼlláh transcribed by Nabíl-i-Zarandí. Persian. Translated September 2016.
- Lawḥ-i-Riḍvánuʼl-ʻAdl (Tablet of the Paradise of Justice)
From Áthár-i-Qalam-i-Aʻlá, vol. 4, pp. 245–258. Tablet by Baháʼuʼlláh. Arabic. Composite translation completed September 2016.
- "The Almighty testifieth that there is none other God besides Him…"
Source to be added later. Tablet by Baháʼuʼlláh. Arabic. Translated September 2016.
- "Praise be to God, the Desire of the World…"
From Áthár-i-Qalam-i-Aʻlá, vol. 6, pp. 194–7. Tablet by Baháʼuʼlláh. Mixture of Persian and Arabic. Translated August 2016.
- "Verily, the call hath been raised between earth and heaven…"
From Áthár-i-Qalam-i-Aʻlá, vol. 6, pp. 262–3. Tablet by Baháʼuʼlláh. Arabic. Translated July 2016.
- Lawḥ-i-Tawḥíd (Tablet of Divine Unity)
From Majmúʻiy-i-Alváḥ-i-Mubárakih, pp. 307–315. Tablet by Baháʼuʼlláh. Mostly Persian, some Arabic. Composite translation completed May 2016.
- Prayer to be said before eating
From Máʼidiy-i-Ásmání, vol. 9, p. 74. Table prayer by 'Abduʼl-Bahá. Arabic. Translated February 2016.
- Prayer to be said after eating
From Máʼidiy-i-Ásmání, vol. 9, p. 74. Table prayer by 'Abduʼl-Bahá. Arabic. Translated February 2016.
- "The Almighty beareth witness that there is none other God besides Him."
From Áthár-i-Qalam-i-Aʻlá, vol. 7, p. 43. Tablet by Baháʼuʼlláh. Arabic. Translated January 2016.
- "O thou who seekest after the Kingdom!"
From Muntakhabáti az Makátíb-i-Ḥaḍrat-i-'Abduʼl-Bahá, vol. 2, #22. Tablet by 'Abduʼl-Bahá. Persian. Translated December 2015.
- "Verily, the Book of Dawn hath risen…"
From Áthár-i-Qalam-i-Aʻlá, vol. 7, p. 4. Tablet by Baháʼuʼlláh. Arabic. Translated November 2015.
- "We beseech Thee, by Thy blood that was shed upon the earth…"
From Tawqíʻát-i-Mubárakih: Khiṭáb bih Aḥibbáy-i-Sharq, pp. 270–271. Prayer written by Shoghi Effendi to commemorate the hundredth anniversary of the Martyrdom of the Báb. Arabic. Translated October 2015.
- "Glory be to Thee, O my God! This is one of Thy handmaidens…"
From Áthár-i-Qalam-i-Aʻlá, vol. 6, pp. 20–21. Prayer by Baháʼuʼlláh. Arabic. Translated September 2015.
- "Praise be to the One Who spoke…"
From Áthár-i-Qalam-i-Aʻlá, vol. 6, p. 36. Tablet by Baháʼuʼlláh. Arabic. Translated September 2015.
- "We, verily, have heard thy voice…"
From Áthár-i-Qalam-i-Aʻlá, vol. 6, p. 36. Tablet by Baháʼuʼlláh. Arabic. Translated August 2015.
- "I beseech Thee, O Lord of Names, by Thy Cause…"
Source to be added later. Passage from a prayer by Baháʼuʼlláh. Arabic. Translated August 2015.
- "Regarding the one who related the existence of the Qáʼim…"
From Máʼidiy-i-Ásmání, vol. 1, p. 7. Tablet by Baháʼuʼlláh. Persian. Translated April 2015.
- "Incalculable is the grace of God, and limitless is His bounty…"
From Iqtidárát, p. 224. Passage from a tablet by Baháʼuʼlláh. Persian. Translated April 2015.
Peer-Reviewed Articles
- Adib Masumian (trans.), "Qáʼim-Maqám Faráhání in the Baháʼí Writings," Lights of ʻIrfán, Book 20, May 2019, pp. 159–193 (in press). Translation of Vahid Rafati, "Qáʼim-Maqám Faráhání dar Áthár-i-Baháʼí," Safíniy-i-'Irfán, Daftar-i-Hizhdahum [no. 18], 2015, 268–293.
Transcripts of Talks
Poetry
Letters
Essays
News Articles
|
. |