Bahá'í Library Online
. . . .
.
>>   Provisional translations
TAGS: Abdul-Baha, Writings and talks of; Afterlife; Health and healing; Muntakhabat Makatib-i-Hadrat-i-Abdul-Baha (Selections from the Writings of His Holiness Abdul-Baha); Philosophy; Some Answered Questions; Soul; Spirituality; Tests and difficulties
> add tags

Selections from the Writings of His Holiness 'Abdu'l-Bahá'

by Abdu'l-Bahá

translated by Khazeh Fananapazir
start page single page chapter 2 next chapter

Chapter 1

On Spiritual Happiness

Surúr-i-Ruhání

[1] O thou dear handmaiden of God, thy letter was received and thou did state with distress your grievous sorrows like unto a grave prison. Praise be to God that thou didst attain freedom and made your way from prison to the palace. Rest thou assured that confirmations of the Holy Spirit will reach thee and the fragrances of the Abhá Kingdom will waft over thee. A true Bahá’í is always free, and is always soaring in the zenith of the kingdom of God. Do not let sorrow and sadness afflict thee rather pass thy days in happiness and joy that thou mayest attain a new birth in the world of the love of God and that thou mayest be completely freed from all fear and all danger. Eternal life is ordained for thee; wherefore art thou frightened? The portals of the kingdom are flung quite open before thy face; wherefore dost thou grieve? The true spiritual life of man is attained after ascension from this material world just as man’s bodily life is attained after he is born from the world of the matrix. Even thou one did have a life in the mother’s womb but that life was without radiant joy, but when one is born from the mother one's human material life becomes affected. Similarly in this world even thou one should attain some spiritual life its resemblance is that of the embryo. But when one leaves this world and hastens to the world of God, the world of the kingdom then one will attain a complete spiritual life. I beseech God that thou mayest remain steadfast in this heavenly matter and thereby attain all your wishes and aspirations.


Note:
  1. Original recipient of this Tablet and the date are unknown. (MW’s note)
start page single page chapter 2 next chapter
Back to:   Provisional translations
Home Site Map Forum Links Copyright About Contact
.
. .