. | . | . | . | ||||||||||||||||||||||||||||
. |
Крупицы из Писаний:
|
chapter 64 | start page | single page | chapter 66 |
Скажи: Если законы и правила, коих вы держитесь, установлены вами, Мы никоим образом не будем соблюдать их. Так предписал Мне Тот, Кто есть Всемудрый, Всеведущий. Таков Мой путь в прошлом, таким он останется — силою Бога и Его властью — и в грядущем. Сие, подлинно, есть верный и прямой путь. Если же сии законы установлены Богом, то приведите доказательства, — если вы из тех, кто глаголет истину. Скажи: Мы занесли в Книгу — в коей записаны деяния всякого человека, даже самые незначительные, — всё, что они вменили Тебе, и всё, что они содеяли с Тобою.
Скажи: Надлежит вам, о государственные министры, держаться Божиих заповедей и отказываться от своих собственных законов и правил, и быть из тех, кто на верном пути. Сие для вас лучше, чем все принадлежащее вам, — когда б вы ведали о сем. Если вы преступите заповедь Бога, ни на йоту из всех трудов ваших не будет приемлемо в Его глазах. Вскоре откроются для вас последствия того, что вы содеяли в сей бренной жизни, и воздастся вам. Воистину, сие правда, несомненная правда.
Сколь велико число тех, кои в былые века совершали дела, подобные содеянному вами, и кои, несмотря на то что их положение было выше, чем у вас, в конце концов обратились во прах и не избежали неминуемой участи своей! Если б вы поразмыслили в сердце своем о Деле Божием! Вы последуете за ними, и введут вас в обитель, где никто не придет к вам на помощь. Подлинно, вопросят вас о деяниях ваших и призовут к ответу за то, что не исполнили вы своего долга пред Делом Божиим и с презрением отвергли возлюбивших Его, кои с полной искренностью обратились к вам. Именно вы держали совет о них, вы предпочли поддаться нашептыванию своих страстей и презрели заповеди Бога, Помощника в опасности, Вседержителя.
Скажи: Как?! Вы упорствуете в своих измышлениях и отвращаетесь от Божиих предписаний? Воистину, вы обесчестили себя и других. Когда бы вы могли постигнуть сие! Скажи: Если ваши правила и принципы основаны на справедливости, почему же тогда вы следуете тому, что согласуется с вашими низменными наклонностями, и отвергаете сие как противоречащее вашим желаниям? По какому же праву вы утверждаете, что способны беспристрастно судить людей? Ужели обычаи ваши и принципы оправдывают ваши гонения на Того, Кто по зову вашему предстал пред вами, и ваше неприятие Его, и тяжкое оскорбление, кое изо дня в день вы наносите Ему? Ужели Он хоть на миг проявил неповиновение вам? Каждый житель Ирака и, более того, всякий непредубежденный свидетель подтвердит правоту Моих слов.
Будьте справедливы в суждении своем, о государственные министры! Разве содеяли Мы такое, что может оправдать Наше изгнание? Какой проступок узаконивает Нашу высылку? Мы обратились к вам — и вот, вы отказываетесь принять Нас! Богом клянусь! То, что вы сотворили, есть жестокая несправедливость, с коей не сравнится ни одна земная несправедливость. Сам Всемогущий тому свидетель. <...>
Да будет ведомо вам, что сей мир с его тщеславием и мишурой прейдет. Ничто не вечно, помимо Царствия Божиего, кое не принадлежит никому, кроме Него, Державного Господа всех и вся, Помощника в опасности, Преславного, Всемогущего. Дни вашей жизни истекут, и все, что занимало вас и чем вы кичились, исчезнет, и сонм ангелов Его, без сомнения, призовет вас туда, где каждый сотворенный затрепещет всем телом и плоть всякого угнетателя охватит дрожь. Вас спросят о содеянном руками вашими в сей бренной жизни, и воздастся вам по заслугам. Сие есть день, что неминуемо придет к вам, и час, коего никому не дано отсрочить. Сие подтверждают Уста Того, Кто речет истину, Ведателя всего сущего.
chapter 64 | start page | single page | chapter 66 |
|
|