Bahá'í Library Online
. . . .
.
>>   Bahá'í Writings Books
TAGS: Chahar Vadi (Four Valleys); Haft Vadi (Seven Valleys)
> add tags

Siete Valles y Los Cuatro Valles, Los

by Bahá'u'lláh

previous chapter chapter 11 start page single page chapter 13 next chapter

Chapter 12

El Tercer Valle

1

Si los buscadores amantes desean vivir en el recinto de Aquél que Atrae (Majdhúb), [1] no hay alma que pueda habitar sobre este Trono Real salvo la belleza del amor. Este reino no puede describirse con palabras.

2

El amor desdeña este mundo y aquel mundo también,
En él hay setenta y dos locuras.
El juglar del amor canta esta balada:
La servidumbre esclaviza, la dignidad real traicona. [2]
3

Este plano requiere del afecto puro y del agua cristalina de la camaradería. Al hablar sobre sus compañeros de la Caverna, Él ha dicho: "No hablan hasta que Él haya hablado; y obran según Sus órdenes". [3]

4

En este plano, no son suficientes ni el reino de la razón ni la autoridad del lyo. De allí que uno de losk Profetas de Dios ha preguntado: "¡Oh mi Señor! ¿Cómo llegar hasta Ti?" y llegó la respuesta, "Deja atrás tu yo y entonces acércate a Mí".

5

Esta es la gente para quien el lugar más humilde y el trono de gloria son la misma cosa y para que la pérgola de la belleza no difiere del campo en que se libra una batalla por la causa de su Bienamado.

6

Los que habitan en este plano no pronuncian palabra, sino que galopan en sus corceles. No ven sino la realidad interior de su Bienamado. Para ellos las palabras con sentido carecen de significado y aquellas sin sentido están cargadas de significación. No distinguen un miembro de otro ni una parte de otra. Para ellos la ilusión es el río verdadero; el irse es retornar. Por lo cual se ha dicho:

7

Llegó a la cueva del ermitaño la historia de Tu belleza.
Enolquecido, buscó la Taberna donde compran y venden vino.
El amor a Ti, ha derribado el fuerte de la paciencia,
El dolor de Ti, también ha cerrado firmemente el portal de la esperanza. [4]
8

En este reino, de nada sierve la instrucción,

9

El maestro del amante es la belleza del Amado,
Su rostro, lección y única texto.
Es su deber el aprender sobre el asombro y el amor vehemente,
Sin fijarse en eruditos capítulso y obtuso temas.
La cadena que los ata es Su cabello almizclado,
Para ellos el Esquema Cíclico [5] , para Él, sólo un peldaño. [6]
10

A continuación una súplica a Dios, el Eminente, el Glorificado;

11

¡Oh Señor! ¡Oh Tú cuya generosidad conced deseos!
Estoy de pie frente a Ti, olvidándolo todo salvo a Ti.
Haz que la partícula de conocimiento que hay en mi espíritu
Huya del deseo y de la prosaica arcilla;
Haz que Tu antiguo don, esa gota de sabiduría,
se hunda en Tu poderoso océano. [7]
12

Por eso digo: No hay fuerza o poder salvo en Dios, el Protector, el que Subsiste por Sí Mismo. [8]

Notes

    1. [Atributo de Dios que atrae a todas las criaturas hacia Él.]

    2. [El Mathnaví.]

    3. [Qur´án 21:27.]

    4. [Sa`dí.]

    5. [La Teoría Cíclica de `Abú-´Alí Síná (Avicenna, 980 - 1037) según la expresa en la siguiente redondilla:

    Toda semblanza, toda forma que hoy perece

    será celosamente guardada entre los tesoros del Tiemp

    Cuando elmundo gire hacia su lugar primer.

    De lo invisible, Él sacará su rostro.]

    6. [El Mathnaví.]

    7. [Ibid.]

    8. [Qur´án 18:37.]

previous chapter chapter 11 start page single page chapter 13 next chapter
Back to:   Bahá'í Writings Books
Home Site Map Forum Links Copyright About Contact
.
. .