. |
Search for tag "Prayer texts"
date |
event |
locations |
tags |
see also |
1897 or 1900 |
Tablets, Communes and Holy Utterances, a collection of writings by Bahá'u'lláh, was published in Chicago. 23p. [BFA2:26]
It was the first prayer book and first compilation of Bahá'í writings published in the West. Most of the selections are from Bahá'u'lláh except for pages 18 to 21 which are from 'Abdu'l-Bahá. [BFA2:26]
It was probably translated by Anton Haddad and published by the Behais Supply and Publishing Board. [BFA2:26]
Collins gives the date as 1897. [BEL4.277] |
Chicago; United States |
Compilations; Prayer texts; Anton Haddad; Publications; Publishing Trusts; First publications |
|
1900 (In the year) |
The publication of Prayers, Tablets, Instructions and Miscellany, together with pilgrim's notes of the second party of American Bahá'ís to visit Akka, Palestine: Edward and Lua Getsinger, Arthur and Elizabeth Dodge and William and Anna Hoar.
This book "appeared at a time when Khayru'lláh's total alienation was no longer in doubt".
[AB87]
Ali-Kuli Khan was with that group of pilgrims. When one looks at this small book or only 91 pages, one is amazed at how little these early Western Bahá'ís had of the Words and the Writings...and how deep their faith was that so little sufficed. [AB88] |
Chicago; United States |
Publications; Translation; Prayer texts; Edward Getsinger; Arthur Dodge; William Hoar; Lua Getsinger; Elizabeth Dodge; Anna Hoar |
|
1923 14 Nov |
In a message addressed to "the beloved of the Lord and the handmaids of the Merciful throughout America" Shoghi Effendi expressed the following:
I cherish the hope that, from now on the Beloved may bestow upon me all the strength and vigour that will enable me to pursue over a long and unbroken period of strenuous labour the supreme task of achieving, in collaboration with the friends in every land, the speedy triumph of the Cause of Bahá’u’lláh. This is the prayer I earnestly request all my fellow-brethren and sisters in the Faith to offer on my behalf.
This came to be known as "The Guardian's Prayer" and was used by many of his co-workers in their prayers for him. [BA51-52]
The prayer book that was first published in the UK in 1941 included this prayer at the very end of the book. In that version they made two changes. The phrase "from now on" was removed and "Shoghi Effendi" was substituted for the word "me" in the first sentence. [TG157, 246n1] |
BWC |
Shoghi Effendi, Prayer for; Prayer; Prayer texts |
|
from the main catalogue
- Additional Prayers Revealed by 'Abdu'l-Bahá, by Abdu'l-Bahá (2018). [about]
- Additional Prayers Revealed by Bahá'u'lláh, by Bahá'u'lláh (2018). [about]
- Bahá'í Feast Book, by Bahá'u'lláh and Abdu'l-Bahá (2000). Quotations for all 19 Feasts, nicely laid-out with graphics and suitable for printing. [about]
- Bahá'í Prayers: A Selection of Prayers Revealed by Bahá'u'lláh, The Báb, and `Abdu'l-Bahá, by Báb, The and Bahá'u'lláh (1954). [about]
- Bahá'í Prayers for Good Governance, by Christopher Buck, in Journal of Ecumenical Studies, 56:4 (2021). Bahá’u’lláh encouraged Bahá’ís to pray for their rulers. This essay presents a newly authorized translation of "A Prayer for the confirmation of the American Government," and a provisional translation of a prayer of ‘Abdu’l-Bahá for the Ottoman Caliphate. [about]
- Bahá'í Teachings, Aspects of, by Universal House of Justice (1997). Authenticity of Statements; Mathnavi; Quranic quotations; Marriage Prayer; 'Sun' and 'Moon'; Hands of the Cause; Night of Power; Khatt-i-Badi; Sarcophagus for Bahá'u'lláh; International Bahá'í Library Building; Lunar Calendar and Holy Days; Leiden; Kings. [about]
- Baha'u'llah's Long Healing Prayer: Parallel Translation and Notes on Iterations / Recensions, by Daniel Azim Pschaida (2019). Comparison of minor variations between two published versions of Bahá'u'lláh's Long Healing Prayer, a transliteration parallel with the authorized translation, a memorandum from the Universal House of Justice, and a scan of the Arabic original. [about]
- Dawn Fasting Prayer, by Ruhiyyih (Mary Maxwell) Khanum (1982). Essay from ‘Amatu’l-Baha Ruhiyyih Khanum's book The Desire of the World. [about]
- English Sources and Authenticity of Fifteen Prayers in the Dutch Prayer Book Bahá'í Gebeden, by Universal House of Justice (2001). [about]
- Explanations Concerning Sacred Mysteries, by Mirza Asad'Ullah (1902). Essays on the book of Daniel, and on the mysteries of: daily sacrifice, the kingdom, death, prayers for the dead, the figure 9, Jonah, fasting, and prayer. [about]
- Handmaidens of God: Baha'i Prayers for Women, by Bahá'u'lláh and Abdu'l-Bahá (1987). [about]
- Haykal (pentacle talisman) #3, by Báb, The (n.d.). Talisman of a prayer of the Bab; not identified. [about]
- Haykal (pentacle talisman) and da'ira (circle), by Bahá'u'lláh (n.d.). Talisman "prayer for protection" by Bahá'u'lláh; similar to many drawn by the Bab. [about]
- Haykal (pentacle talisman) Prayer for Protection, by Báb, The (n.d.). Original text of a prayer for protection, written in the Báb’s own hand, in the form of a pentacle. [about]
- I know Not How to Sing Thy Praise: Reflections on a Prayer of Bahá'u'llah, by Wolfgang A. Klebel, in Lights of Irfan, 13 (2012). Theology and the language of revelation vs. atheism and scientific discourse, and apophatic "not-knowing" vs. the impossibility of knowing god. [about]
- Index to Ad'iyyih-i-Hadrat-i-Mahbúb (1994). Index of the contents of an Arabic and Persian Bahá'í collection of prayers and scripture. [about]
- Light of the World: Selected Tablets of 'Abdu'l-Bahá, by Abdu'l-Bahá (2021). Tablets of ‘Abdul-Bahá describing aspects of the life of Bahá’u’lláh including the tribulations He suffered, events in His homeland, the purpose and greatness of His Cause, and the nature and significance of His Covenant. [about]
- Light Was in the Darkness, The: Reflections on the Growth that Hides in the Pain of Suffering, by Michael L. Penn, in Bahá'í World (2020). Existential stress and its relationship to individual growth and development, drawing on the rich spiritual and philosophical heritage of humanity. [about]
- Little Book of Comfort / Librito Reconfortante, by Lesley Shams (2015). The reason for suffering and tools to transform it; words of comfort and prayers. La razón del suframiento y herramientas para transformarlo; palabras de consuelo y oraciones. [about]
- Long Healing Prayer: an early provisional translation, by Bahá'u'lláh (1945). [about]
- Messages from the Universal House of Justice 1963-1986: Third Epoch of the Formative Age, by Universal House of Justice (1996). [about]
- Overview of Translations of Bahá'í Texts on bahaiprayers.net (2020). Table detailing languages and sources of all translations of Bahá'í scripture available in almost 100 languages on Bahaiprayers.net. [about]
- Perfection and Refinement: Towards an Aesthetics of the Bab, by Moojan Momen, in Lights of Irfan, 12 (2011). The writings of the Bab have implications for the "plastic" arts; significance for native traditions; relevance to the performing arts; and the concept of refinement which comes across in both the person and the writings of the Báb. [about]
- Prayer "Make me a hollow reed," Source of, by Universal House of Justice (1999). The prayer "Oh, God, make me a hollow reed..." is neither by Abdu'l-Bahá nor George Townshend, and its author is unknown. [about]
- Prayer for Fathers, by Abdu'l-Bahá, in Star of the West, 2:19 (1921). Tablet revealed for Albert Windust, first American publisher of the Bahá'í Writings and founder of Star of the West, on the occasion of his father's passing. [about]
- Prayer for Illumination, by Bahá'u'lláh, in Ad'iyyih Hadrát-i-Mahbúb (1999). 2-paragraph prayer from Ad'iyyih Hadrát-i-Mahbúb. [about]
- Prayer for Protection, by Bahá'u'lláh (1996). A short prayer, authoritatively translated on behalf of the Universal House of Justice. [about]
- Prayer for Shaykh Kázim Samandar: Authorised Translation of Bahá'u'lláh's Prayers for Jináb-i-Samandarí, by Bahá'u'lláh, in Online Journal of Bahá'í Studies, 1 (2007). Authorised translation of a prayer for decision making. [about]
- Prayer for Shaykh Kázim Samandar (Múnáját-i-Jináb-i-Samandarí), by Bahá'u'lláh and Universal House of Justice (2001). Brief prayer revealed by Bahá'u'lláh to aid in making decisions. Translation and accompanying letter by the Bahá'í World Centre. [about]
- Prayer for Steadfastness, by Abdu'l-Bahá (n.d.). Authorized translation of a short prayer, probably revealed for a Western believer. [about]
- Prayer of the Bab "God Sufficeth...," Two versions of, by Universal House of Justice (1996). The original text of the prayer "God Sufficeth" has not been found, and there may be two versions. [about]
- Prayer Revealed by the Exalted Pen for Mírzá 'Abu'l-Fadl, by Bahá'u'lláh (1995). Authorized translation of a short prayer, with a short introduction from the BWC Research Department. [about]
- Prayers and Meditations, by Bahá'u'lláh (1988). [about]
- Prayers and rituals in the Bahá'í Faith: Introduction to A Tablet to Jináb-i-Mullá 'Alí-Akbar fí Ardi'l-Álif, by Julio Savi and Faezeh Mardani, in Lights of Irfan, Volume 9 (2008). A tablet of Bahá'u'lláh to one of the Bábís to renew his faith before He had revealed his mission; its recipient and circumstances of composition; a prayer of 'reunion' and its attendant rituals. [about]
- Prayers from the 2002 edition of Bahá'í Prayers not included in 1991 edition (2002). Compilation of prayers in the newer American Bahá'í Prayers book that are not included in older editions. [about]
- Prayers of Shoghi Effendi, by Shoghi Effendi (1994). Why the Guardian's prayers are not translated into English.
[about]
- Prayers, Tablets, Instructions and Miscellany: Gathered by American Visitors to the Holy City During the Summer of 1900, by Edward C. Getsinger and Lua Getsinger (1900). Around the time of Kheiralla's defection, Abdu'l-Bahá selected some texts on the Covenant which, along with pilgrim's notes of the second party of American Bahá'ís to visit Akka, were translated and published as this book. [about]
- Prière pour protéger des épidémies, by Bahá'u'lláh (2020). Une prière révélée par Bahá’u’lláh pour protéger des épidémies, publiée dans Bahá'í Prayers. Traduction provisoire.
[about]
- Prière révélée par Bahá'u'lláh le premier jour du Jeûne, by Bahá'u'lláh (2020). Provisional French translation by Daoust from an English rendering by Masumian of Bahá'u'lláh's prayer on the first day of the Fast. [about]
- Prières bahá'íes: Un choix de prières révélées par Bahá'u'lláh, le Báb et 'Abdu'l-Bahá, by Báb, The and Bahá'u'lláh (2002). Traduction de Bahá'í Prayers. [about]
- Prières de 'Abdu'l-Bahá, by Abdu'l-Bahá (2021). Sélection de prières de ‘Abdu’l-Bahá préparée par le Département de Recherche de la Maison Universelle de Justice et publiée en mars 2021 en commémoration du centième anniversaire de Son Ascension.
[about]
- Prières supplémentaires révélées par 'Abdu'l-Bahá, by Abdu'l-Bahá (2020). Provisional French translation of "Additional Prayers Revealed by ‘Abdu’l-Bahá". [about]
- Prières supplémentaires révélées par Bahá'u'lláh, by Bahá'u'lláh (2020). Provisional French translation of "Additional Prayers Revealed by Bahá’u’lláh." [about]
- Provisional Translations of Selected Writings of the Báb, Baháʼuʼlláh, and ʻAbdu'l-Bahá, by Peyman Sazedj (2009). Twenty-four translations from 2009, 2010, and 2011 copied from the defunct website peyman.sazedj.org. [about]
- Selections from the Writings of His Holiness 'Abdu'l-Bahá', by Abdu'l-Bahá, 2 (2002). Provisional translations of four selections from the Writings of 'Abdu'l-Bahá'. [about]
- Selections from the Writings of the Báb, by Báb, The (1982). [about]
- Supplications by Bahá'u'lláh, by Bahá'u'lláh (2017). Collection of two-hundred provisionally translated prayers and supplications. Link to translator's website for PDF download. [about]
- Tablet on Understanding the Cause of Opposition to the Manifestations of God, by Bahá'u'lláh (2016). Summary of some themes from the Kitab-i-Iqan, concluding with a long prayer inviting the reader to see with his/her "own eyes." [about]
- Tablet to Ibráhím George Kheiralla, by Abdu'l-Bahá (1900). Short two-paragraph tablet to, and prayer on behalf of, an individual believer (translated by the recipient himself). [about]
- Tablet to Jináb-i-Mullá 'Alí-Akbar fí ardi'l-álif, by Bahá'u'lláh, in Lights of Irfan, Volume 9 (2008). [about]
- Tablets Revealed by the Blessed Perfection and Abdul-Beha Abbas, by Bahá'u'lláh and Abdu'l-Bahá (1900). Miscellaneous tablets "brought to this country by Haji Mirza Hassan, Mirza Assad' Ullah, and Mirza Hussien." Includes a "prayer for the confirmation of the American government." [about]
- Tablets, Communes and Holy Utterances, by Bahá'u'lláh and Abdu'l-Bahá (1897). The first prayer book and first compilation of Bahá'í writings published in the West. Most of the selections are from Bahá'u'lláh, save for pages 18–21 which are from Abdu'l-Bahá.
[about]
- Translation list (2009). Index to talks, letters, and other items translated from Persian and Arabic to English by Adib Masumian; listed here for the sake of search engines and tagging. [about]
- Twenty-six Prayers Revealed by 'Abdu'l-Bahá, by Abdu'l-Bahá (2021). A selection of prayers prepared by the Research Department of the Universal House of Justice and released in commemoration of the one hundredth anniversary of ‘Abdu’l-Bahá's passing. [about]
- Yá Alláhu'l-Mustagháth": Original Source, Correct Transliteration and Translation, by Universal House of Justice (2001). About an invocation revealed by the Báb, prescribed for recitation in times of trouble and difficulty. [about]
- مجموعه الواح و مناجاتهای ترکی حضرت عبدالبهاء طهران ١٢٧ بدیع: Collected Azeri Turkish Tablets and Prayers of `Abdu'l-Bahá, by Abdu'l-Bahá (1970). مجموعه الواح و مناجاتهای ترکی حضرت عبدالبهاء - مؤسّسه ملّی مطبوعات امری ، طبع طهران – چاپ دوم – ١٢٧ بدیع ، ١٩٧١ – ١٩٧٠
Prayers originally written in Azeri Turkish with the Ottoman Turkish alphabet. [about]
See all tags, sorted numerically or alphabetically.
See all locations, sorted numerically or alphabetically.
|
. |