. |
Search for tag "Kalimat-i-maknunih (Hidden Words)"
date |
event |
locations |
tags |
see also |
1857-1858 |
Bahá'u'lláh revealed the Hidden Words (Kalimát-i-Maknúnih), originally designated ‘The Hidden Words of Fátimih', while walking along the banks of the Tigris. [BBD102; BKG159; GPB138–40]
See Kalemat-e Makuna in Encyclopaedia Iranica by Moojan Momen. |
Baghdad; Iraq |
Bahaullah, Writings of; Bahaullah, Life of; Kalimat-i-Maknunih (Hidden Words); Fatimah (daughter of Muhammad); Tigris; Rivers; - Basic timeline, Condensed; - Basic timeline, Expanded; Bahaullah, Basic timeline; Interfaith dialogue |
|
1903 (In the year) |
The Danish-American Bahá'í, Emily Olsen, translated The Hidden Words from English into Danish, the English translation having been done by Anton Haddad. It was probably the first Bahá'í text published in Danish. [SRRB15p237] |
Denmark |
Kalimat-i-Maknunih (Hidden Words); Anton Haddad; Emily Olsen; Translation |
|
1923 Feb |
Shoghi Effendi sent his early translation of The Hidden Words to America. [PP205] |
BWC; United States |
Shoghi Effendi, Life of; Shoghi Effendi, Translations by; Translation; Kalimat-i-Maknunih (Hidden Words); Shoghi Effendi, Basic timeline; - Basic timeline, Expanded; Shoghi Effendi, Works of |
|
1925 Jan |
The American Bahá’ís published Shoghi Effendi’s revised Hidden Words. [ER255]
Another translation was made in 1926–7. [ER254; GT55–8] |
United States |
Shoghi Effendi, Translations by; Translation; Kalimat-i-Maknunih (Hidden Words); Publications; Shoghi Effendi, Basic timeline; - Basic timeline, Expanded; Shoghi Effendi, Works of |
|
1927 Mar |
Shoghi Effendi retranslated the Hidden Words.
He was assisted by George Townshend and Ethel Rosenberg, the ‘English friends’ mentioned on the title page. [ER246–7, 253–6; GT109, SETPE1p126]
This was to be the start of an 18 year relationship of collaboration between Shoghi Effendi and George Townshend in the translation of the Writings. As well as Hidden Words, he worked on Kitáb-i-Íqán, The Dawn-Breakers, Prayers and Meditations by Bahá'u'lláh, Epistle to the Son of the Wolf, God Passes By and by suggesting titles and writing introductions for The Dawn-Breakers and God Passes By. [SETPE1p127] |
BWC |
Shoghi Effendi, Life of; Shoghi Effendi, Translations by; Translation; Kalimat-i-Maknunih (Hidden Words); George Townshend; Ethel Rosenberg; Publications; Shoghi Effendi, Basic timeline; - Basic timeline, Expanded; Shoghi Effendi, Works of |
|
2017 6 Nov - 22 Jan |
An exhibition of Bahá'u'lláh’s writings opened at the John Addis Gallery in the British Museum.
One of the central themes was the power of the Word, which refers to divine revelation, a concept fundamental to the origins of all the world’s great faiths. The exhibition showed original handwriting of Bahá'u'lláh, as well as other archival items associated with His life such as His reed pens and examples of "revelation writing" by His scribe as he tried keep up with Bahá'u'lláh's dictation.
The exhibition, timed to commemorate the period of celebration of the 200th anniversary of His birth, was open to the public until the 22nd of January. [BWNS1220]
See the British Museum blog entitled Displaying the Bahá'í Faith: the pen is mightier than the sword. |
London; United Kingdom |
British Museum and British Library; Exhibitions of Bahai manuscripts and relics; Relics; Bahaullah, Writings of; Exhibitions; Reed pens; Reed (general); Calligraphy; Revelation writing; Kalimat-i-Maknunih (Hidden Words); Bahaullah, Pen portraits of; Pen portraits; Edward Granville Browne; Gifts |
|
from the main catalogue
- Bahá'í Cosmological Symbolism and the Ecofeminist Critique, by Michael W. Sours, in Journal of Bahá'í Studies, 7:1 (1995). Constituents of Bahá'í cosmological symbolism; introduction to the main feminist/environmentalist arguments; eschatological character of Bahá'í cosmological symbolism; Bahá'í eschatology provides answers to many feminist and ecological objections. [about]
- Bahá'u'lláh and Liberation Theology, by Juan Cole, in Revisioning the Sacred: New Perspectives on a Bahá'í Theology, Studies in the Bábí and Bahá'í Religions vol. 8 (1997). The idea of liberation and equality is central to Bahá'í theology; the poor in the 19th century Middle East; Bahá'u'lláh and the poor; Tablet to the Kings on wealth and peace; laws of the Kitáb-i-Aqdas and Huququ'lláh; state social welfare. [about]
- Bahá'u'lláh's Symbolic Use of the Veiled Ḥúríyyih, by John S. Hatcher and Amrollah Hemmat, in Journal of Bahá'í Studies, 29:3 (2019). Analyzing some of the meanings behind the appearance of the Veiled Maiden, as alluded to by Bahá'u'lláh in His letters. [about]
- Being Human: Bahá'í Perspectives on Islam, Modernity, and Peace, by Todd Lawson: Review, by Christopher Buck, in Reading Religion (2021). [about]
- Concealment and Revelation in Bahá'u'lláh's Book of the River, by Nader Saiedi, in Journal of Bahá'í Studies, 9:3 (1999). Analysis and provisional translation of Sahífiy-i-Shattíyyih (Book of the River); on Bahá'u'lláh's experience in the Síyáh-Chál and whether he considered himself a Manifestation of God prior to his Ridván declaration. [about]
- Die Verborgenen Worte, by Bahá'u'lláh (n.d.). German translation of The Hidden Words. [about]
- Ethel Jenner Rosenberg, by Robert Weinberg: Review, by Peter P. Morgan, in Journal of Bahá'í Studies, 7:4 (1997). [about]
- Globalization and the Hidden Words, by Todd Lawson, in Bahá'í and Globalisation, ed. Margit Warburg (2005). A philological analysis of Baha’u’llah’s Hidden Words, elucidating the development of the global orientation of the Babi-Baha’i religion in the cosmopolitan atmosphere of Baghdad. [about]
- Hidden Word #63; quote from Promulgation of Universal Peace, by Universal House of Justice (2010). Two minor questions regarding matters of translation: a passage from Hidden Words Persian #63, and a passage from PUP quoted in Portals to Freedom. [about]
- Hidden Words, by Bahá'u'lláh (1985). Bahá'u'lláh's review of the most important themes of prior scriptures and religions, written in 1858 in the style of Persian mystical poetry. [about]
- Hidden Words: References of 'Abdu'l-Bahá and Shoghi Effendi, by Abdu'l-Bahá and Shoghi Effendi (1998). [about]
- Hidden Words: Bibliography, by Sen McGlinn (1998). [about]
- Hidden Words: Training Course on, by Dianne Bradford (1998). Syllabus, materials, and quotes, covering themes of the Hidden Words. [about]
- Hidden Words: Allusion to Progressive Revelation in Persian HW #77, by Daryl Lowery (1999). Student paper, exploring one of the longest and more mystical Hidden Words. [about]
- Hidden Words (Kalemát-i-Maknuna), by Moojan Momen, in Encyclopaedia Iranica (2011). Brief excerpt, with link to article offsite. [about]
- Hidden Words and Sounds: Tracing Iranian Legacies and Traumas in the Music of the Bahá'ís of North America, by Daniel Akira Stadnicki (2019). On the legacy of Persian culture, aesthetics, and history of religious persecution as reflected in Bahá'í American music; themes of religious oppression, persecution, and martyrdom; Iranian diaspora, transnational music-making, and cosmopolitanism. [about]
- Hidden Words of Baha'u'llah: A Reflection, by George Townshend, in Bahá'í World, Vol. 3 (1928-1930) (1930). Reflections on the meaning and significance of Bahá'u'lláh's Hidden Words. [about]
- Hidden Words of Bahá'u'lláh, The, by Amin Banani, in Religious Texts in Iranian Languages, ed. Fereydoun Vahman and Claus V. Pedersen (2007). The Persian verses of The Hidden Words contain, in compressed form, the seeds of Bahá'u'lláh's principles for regeneration of the individual and society, and the mystical vision of the human soul attaining its ultimate goal of transcendence. [about]
- Hidden Words, also known as Book of Fatimih (Kalimát-i-Maknúnih): Compilation, by Abdu'l-Bahá and Shoghi Effendi, in Lights of Guidance (1988). [about]
- Hidden Words, also known as Book of Fatimih (Kalimát-i-Maknúnih): Concordance (1998). [about]
- Hidden Words, also known as Book of Fatimih (Kalimát-i-Maknúnih): Wilmette Institute faculty notes, by E. G. Browne and Jack McLean (1999). [about]
- Hidden Words, also known as Book of Fatimih (Kalimát-i-Maknúnih): Tablet study outline, by Jonah Winters (1999). [about]
- Hidden Words, The: Transcript of a talk by Hand of the Cause of God A. Q. Faizí, by Abu'l-Qasim Faizi, in Conqueror of Hearts (1967). Talk delivered in Wilmette, Illinois. [about]
- How to get out of it: Faná' and baqá' in the Early Writings of Baha'u'llah, by Alison Marshall (1999). Annihilation and the self in the Hidden Words and the Seven Valleys and the Four Valleys. [about]
- Insistent Self, The: How to Nurture Our Spirit, by Lesley Shams (2015). The nature of our ego and the effort needed to prevent this lower nature taking over and hindering our spiritual destiny; compilation of guidance from the Writings and other sources on the spiritual path, prayer, fasting, sacrifice, tests, love, etc. [about]
- Instructions Concerning Genesis and the Mystery of Baptism, by Mirza Asad'Ullah (n.d.). A short treatise on Biblical verses and symbology viewed in light of the Hidden Words and other Writings of Bahá'u'lláh. Originally composed in Persian by an early Bahá’í author.
[about]
- Introduction, by George Townshend, in Hidden Words of Bahá'u'lláh (1954). Original introduction to the Hidden Words, which is often omitted from print and online versions of the book. [about]
- Introduction to the Study of the Hidden Words Revealed by Bahá'u'lláh (1999). Short compilation of passages about the Islamic Book of Fatima and the Bahá'í Hidden Words, a list of headings, and some commentary. [about]
- Islam, the Baha'i Faith and the Eternal Covenant of Alast, by Susan Maneck (2009). [about]
- Kitáb-i-Aqdas (Most Holy Book): Notes on the Style of the Kitáb-i-Aqdas, by Suheil Badi Bushrui (1995). The near-similarity between the style of the Qur'an and that of the Aqdas. [about]
- Lists of Articles, by Brent Poirier (2009). Lists of 126 articles at the author's six blog websites. [about]
- Love Relationship between God and Humanity: Reflections on Baha'u'llah's Hidden Words, by Julio Savi, in Scripture and Revelation (1997). An overview of God and man's relationship as expressed in Bahá'u'lláh's Hidden Words. [about]
- Maid of Heaven, The: A Personal Compilation, by Báb, The and Bahá'u'lláh (2020). Compilation of texts related to the Maid of Heaven, a personification of the “Most Great Spirit." [about]
- Palabras Ocultas, Las, by Bahá'u'lláh (n.d.). Spanish translation of Hidden Words. Translator and date not known. [about]
- Parallel Hidden Words in English (Early and Authorised), by Bahá'u'lláh (1904). Early Hidden Words of Bahá'u'lláh with authorised Version - Ibrahim Kheirella (Arabic HW, 1900), Hussein Rouhy (Arabic HW, 1903), Anton Haddad (Persian HW, 1903), and newspaper quotes from 1913.
[about]
- Paroles Cachées: Essai de correction de traductions françaises antérieures, by Bahá'u'lláh (2020). Nouvelle traduction française du rendu anglais de Shoghi Effendi de Hidden Words. [about]
- Provisional Translations of Selected Writings of the Báb, Baháʼuʼlláh, and ʻAbdu'l-Bahá, by Peyman Sazedj (2009). Twenty-four translations from 2009, 2010, and 2011 copied from the defunct website peyman.sazedj.org. [about]
- References of 'Abdu'l-Bahá and Shoghi Effendi to the Hidden Words: Introduction, by Dominic Parvis Brookshaw, in Bahá'í Studies Review, 9 (1999). Essay written as introduction to the Compilation on the Hidden Words, both published in BSR 9. [about]
- Silences of God, The: A Meditation, by Bahiyyih Nakhjavani, in Journal of Bahá'í Studies, 24:3-4 (2014). While the Word of God dominated the history of religion, contemporaries question the orthodoxy of language. God's Silence is also essential in shaping our individual choices and collective histories, and understanding Bahá'u'lláh's words. [about]
- Some Themes and Images in the Writings of Bahá'u'lláh, by Bahiyyih Nakhjavani, in Bahá'í World, Volume 16 (1973-1976) (1976). Exploring the relationship between the Creative Word, particularly its expression in language, and the journey of the human soul to its Creator. [about]
- Splendour of God, The: Being Extracts from the Sacred Writings of the Bahais (1909). An early overview of Bábí and Bahá'í history, along with early translations of Seven Valleys, Hidden Words, and selected texts from other tablets. [about]
- Translation list (2009). Index to talks, letters, and other items translated from Persian and Arabic to English by Adib Masumian; listed here for the sake of search engines and tagging. [about]
- Unveiling the Hidden Words, by Diana Malouf: An Extended Review, by Frank Lewis, in Bahá'í Studies Review, 8 (1998). Book review, and a commentary on the need for Bahá'í academia aimed at a secular audience, and the possibility of updating the Guardian's translations when English evolves in the future. [about]
- Unveiling the Hidden Words, by Diana Malouf: Commentary on "Translating the Hidden Words,' review by Franklin Lewis, by Dominic Parvis Brookshaw, in Bahá'í Studies Review, 9 (1999). [about]
- Unveiling the Hidden Words, by Diana Malouf: Review, by Ann Boyles, in Journal of Bahá'í Studies, 9:3 (1999). [about]
- Use of the Masculine Gender in the Bahá'í Writings, The: Extracts from Letters Written By and on Behalf of the Universal House of Justice (2002). Extracts from letters from the House of Justice from 1981-1999 on general principles in relation to this subject and the Bahá'í perspective on it. [about]
- Windows to the Past, by Darius Shahrokh (1992). Deepening talks on 25 topics about Bahá'í history and teachings, downloadable in MP3 audio format and PDF transcripts. [about]
- With Abdu'l-Bahá: The Diary of Mirza 'Isa Khan Isfahani, by Mirza `Isa Khan Isfahani, in Witnesses to Babi and Bahá'í History, vol. 11 (2008). Account of a visit to Haifa, December 1919 - January 1920, by a little-known author Mírzá 'Isá Khán Isfahání Darágáh'í. Includes table of an old Persian solar calendar and its Western astrological correspondences, and anecdotes about Esslemont. [about]
- Сокровенные Слова, by Bahá'u'lláh (2000). Одна из первых книг Бахауллы. В ней подводятся итоги прежних Законоцарствий и сводятся воедино вечные духовные заповеди, данные Богом на ранних стадиях развития человечества. [about]
- 隐言经 (Hidden Words of Bahá'u'lláh), by Bahá'u'lláh (n.d.). Chinese translation of the Hidden Words of Bahá'u'lláh. [about]
See all tags, sorted numerically or alphabetically.
See all locations, sorted numerically or alphabetically.
|
. |